"Джеймс Херберт. Возвращение призраков ("Дэвид Эш" #02)" - читать интересную книгу автора - Ты составил отчет? - спросила она, оторвав глаза от папки.
Эш устало улыбнулся: - Извини, Кейт. Я еще не закончил. Она сняла очки, в которых читала, и внимательно посмотрела на него: темные взъерошенные волосы, бледное небритое лицо, помятая одежда. - Извини, я задала глупый вопрос. Дэвид вынул изо рта не прикуренную сигарету и потянулся за кофе. Пригубив, он сказал: - Трудная ночь, трудное утро. Письменный отчет я составлю попозже днем. - Нет, у тебя такой вид, что тебе надо выспаться. Расскажи сейчас, отчет составишь потом. Снова пригубив кофе, Дэвид задумался, есть ли нынче у Кейт любовник. Она еще неплохо выглядит; ее фигура, хотя уже не такая стройная, как когда-то, оставалась соблазнительной, волосы по-прежнему имели естественный блеск. Возможно, подбородок стал чуть менее твердым, и вокруг глаз появилось несколько новых морщинок, но у Кейт был шарм, какой сохраняют не все женщины за сорок. Дэвид вспомнил ту первую ночь, когда они с Кейт любили друг друга, - ту деликатную мягкость, с которой ее зубы легко покусывали его плоть, а губы увлажняли каждый уголок его тела. - Дэвид? - А? Он помотал головой, стряхивая воспоминания, и, встретившись глазами с ней, понял, что она разгадала его мысли. Ее тон был деловым, а от нахмуренных бровей на лбу появились морщины. - Насколько я поняла, ты не зарегистрировал никаких аномальных явлений. Эш поставил стаканчик с кофе на стол и полез в карман за спичками; чиркнул и поднес спичку к сигарете, но замер, глядя на огонек. Заметив, что Кейт наблюдает за ним, Эш быстро прикурил, надеясь, что она не увидела, как дрогнула его рука. - Нет, никаких призраков, хотя в какой-то момент я засомневался. Она подалась вперед, заинтересованная. - Тамошние обитатели были отчасти правы, - продолжил Дэвид. - Там был Ангел Сна, блуждавший по коридорам, но это оказалось совсем не то, что они себе вообразили. - Тем не менее, ему удалось напугать некоторых до смерти. Эш пожал плечами: - Ну да, они умерли - двое через пару дней, а один в ту же ночь. Старик умер от сердечного приступа, хотя незадолго до того у него обнаружили рак кишечника. Ему было далеко за восемьдесят, и он был совсем больной - не много требовалось, чтобы отправить его на тот свет. - Он выпустил дым. - Циник бы сказал, что этот гость оказал ему любезность. Кейт пропустила его слова мимо ушей. - А другие двое - что случилось с ними? - Обоим было за восемьдесят, и здоровье у обоих соответствующее. Со слов хозяйки, похоже, гость убедил их, что им пора навсегда заснуть. - Он велел им умереть? - взволновалась Кейт. - Угу. Потому они и прозвали его Ангелом Сна. Полагаю, это можно назвать чем-то вроде вербальной эвтаназии. - Не верится. |
|
|