"Джеймс Херберт. Логово ("Крысы" #2) " - читать интересную книгу автора

вопрос. Да, то, что случилось на кладбище, позволяет нам укрепиться в наших
предположениях относительно наличия черных крыс в лесу.
- И все-таки это не доказательство, - не утерпел Уитни-Эванс. Торнтон
с нескрываемым бешенством повернулся к нему.
- Даже вам, Эдвард, не удастся закрыть глаза на это кровавое
злодеяние.
- Не будете ли вы так любезны рассказать нам, что же все-таки там
произошло? - ничуть не обескураженный предыдущей отповедью
Торнтона, повторил просьбу сидевший в верхнем ряду человек. Личный
секретарь резко повернул голову.
- Сегодня утром на кладбище найдены останки двух людей. Один человек
был нормально похоронен вчера, другой... Другой, как мы предполагаем, --
преподобный Джонатан Мэттьюз, викарий церкви Невинных Младенцев.
В зале тяжело вздохнули.
Торнтон продолжал своим бесстрастным и отрывистым тоном:
- От обоих тел остались почти скелеты. Мы думаем, что викарий
обнаружил существ, разрывающих могилу, и был ими убит. Следы на костях и их
разрозненное состояние свидетельствуют об остром оружии или предмете,
другими словами, об острых зубах. Клочки одежды предъявлены на опознание и
посланы на экспертизу, но мы думаем, что здесь сомневаться не приходится.
Самое же странное в этом и без того чудовищном происшествии - исчезновение
обоих черепов. - Но Торнтон не позволил, чтобы его ужасное сообщение вновь
нарушило ход собрания. - Хотя у нас есть только одно свидетельство о
реальной встрече с этими существами, все же я думаю, мы должны признать, что
имеем дело с черной крысой. Мы не знаем ни одного другого зверя в Англии,
который мог бы так действовать. А теперь, что мы планируем сделать. Все, кто
живет поблизости, должны быть эвакуированы не позднее двенадцати часов
завтрашнего дня. В данное время все подчиненные управляющего предупреждают
людей, чтобы они не покидали дома, закрыли двери и окна, даже устроили
баррикады, если надо. Многие, конечно же, предпочтут уехать прямо сейчас,
хотя непосредственной опасности пока нет.
- Да как же нет опасности, когда гигантские крысы шастают по лесу? --
не удержался представитель местных властей и даже подался вперед в ожидании
ответа.
- Пока еще крысы не врывались в дома, - сказал Торнтон, не сделав
замечания нетерпеливому слушателю. - Кроме того, насколько нам известно,
они до сих пор напали только на одного живого человека. Непохоже, чтобы они
вдруг впали в буйство, хотя до недавнего времени их присутствие было
совершенно незаметным.
- А вдруг произойдет эскалация? - спросил все тот же голос. - То
есть сначала продукты, потом животные. Теперь вот человек.
Пендер оглянулся посмотреть на человека, который быстро и правильно
разобрался в ситуации. Если принять во внимание, что до позавчерашнего дня
крыс в лесу не видели, то их активность развивается в устрашающей
прогрессии.
- Думаю, на викария они напали, потому что он их потревожил, --
ответил Торнтон. - Может, он даже хотел прогнать их. Нет, я уверен, что
непосредственной опасности нет, пока люди сидят дома. Если мои коллеги
согласятся, мы начнем постепенную эвакуацию. Сначала центр, потом по
расходящейся. Майор Кормак при поддержке эссекской и лондонской полиций