"Вера Хенриксен. Знамение ("Святой Олав" #2) " - читать интересную книгу автора Но в последнее время, после прихода Олава Харальдссона к власти,
тропинкой к ее хижине люди стали пользоваться реже. Когда она вошла в дом, комнату заполнил тошнотворный запах. Сигрид тут же подумала о необходимости пойти потом в баню. Но тут же зажала рот ладонью, испугавшись мысли, что может сказать нечто подобное и оскорбить женщину, наделенную магическими силами. Эльвир приветствовал ее несколько многословнее, чем того требовала вежливость, и пророчицу проводили на почетное место. Там она уселась, опершись руками на свою клюку. Пронизывающие насквозь глаза скользили по присутствующим, переходя с одного человека на другого. Взгляд задерживался на некоторое время на каждом, но ни одного слова не было произнесено. Сигрид вздрогнула, когда очередь дошла до нее. Во взгляде было что-то пронзительное, словно это ужасная ведьма читала ее сокровенные мысли. Наконец она заговорила. Грубым и невнятным голосом. Слова вылетали изо рта медленно и угрожающе, а взгляд сверлил присутствующих. - Боги возмущены, - заявила она. - Сам Один ходит по окрестностям. Из дома в дом, чтобы наказать тех, кто отвернулся от истинной веры. Она заговорила громче: - В последний раз он посетил Бю, этот одноглазый бог, одетый в черный плащ, похожий на безлунную ночь. Хозяйка в Бю приняла крещение, и он направил свой беспощадный палец на нее. Спустя три дня она лежала холодной! - Последнее слово она произнесла резко. У многих людей, находившихся в доме, по спине поползли мурашки. То, что хозяйка хутора Бю недавно скончалась, знали все. Но лицо Эльвира, сидевшего, подперев подбородок рукой, и смотревшего на нее, совершенно не изменилось. - Ты, - крикнула пророчица. - Ты, раньше приносивший богам богатые жертвы, изменил им. Тогда со скамейки поднялась мать Эльвира Тора и, осенив себя крестом, произнесла: - Во имя Иисуса Христа. Колдунья вскочила, полная злобы. На нее посыпались проклятия, пока она, сверля глазами Тору, шла к двери. Эльвир даже не остановил ее. Но только она вышла из дома, с улицы послышался крик, заставивший всех вскочить со своих мест. И прежде чем кто-нибудь из них успел выбежать во двор, узнать, что случилось, в дом, пошатываясь, вбежала Гюда дочь Халльдора, за которой ввалилась одна из служанок. Зубы во рту Гюды так стучали, что она не могла произнести ни слова. - Ей что-то привиделось, - сказала служанка, она была не очень испугана. Сигрид попыталась успокоить Гюду, но прошло много времени, прежде чем та пришла в себя и смогла рассказать, что случилось. Они выходили из кухни, сообщила служанка, когда колдунья пересекала двор. Рассказ продолжила Гюда: - Она уставилась на меня, затем подошла, схватила за руку и пальцем своим показала в сторону. "Смотри, - сказала она. - Видишь, он идет там!" Я взглянула в направлении ее пальца и увидела его . Был он старым, согбенным и опирался на посох. На лице был шрам, словно его поцарапал |
|
|