"Ричард Хенрик. Нырок в забвение " - читать интересную книгу автора - Извини, шеф. Я только нажал кнопку сброса мусора.
- Идиот! Кто тебе разрешил включать мусоропровод? - рявкнул взбешенный кок. - Теперь нам крышка, и все из-за такого тупоголового болвана, как ты! Осознав всю серьезность положения, Морган остолбенел. Хоть он и готов был поклясться на Библии, что собственными ушами слышал, как кок приказал ему сбросить мусор, оправдываться сейчас было бессмысленно. Следовало любой ценой остановить поток воды, пока не сбылось мрачное предсказание кока. Пока Гомер лихорадочно соображал, что предпринять, чтобы перекрыть бьющую со страшной силой воду, на камбуз ворвался старпом и прямиком направился к Моргану, держа в руках устройство для дыхания под водой. - Извините, сэр, - выдавил из себя Гомер дрожащим от страха и холода голосом. Оставив без внимания его извинение, Бресслер сосредоточил все свое внимание на потоке забортной воды, бьющей через сорванную крышку люка. Люк можно перекрыть довольно быстро, и старпом, смерив матроса взглядом, задал единственный вопрос: - Вы умеете плавать, Морган? Гомер утвердительно кивнул, и Бресслер продолжил: - На правой стенке мусоропровода есть кремальера. Повернув ее по часовой стрелке, вы сможете закрыть шаровую задвижку и перекрыть течь. - Я найду эту кремальеру, сэр, - с готовностью произнес Гомер. - Тогда действуйте, - приказал старпом и протянул матросу дыхательный аппарат. Это устройство представляло собой резиновую маску и связанный с ней гофрированным шлангом небольшой кислородный баллон. Кислорода хватало на - Пойду доложу командиру. Удачи вам, матрос, - сказал старпом. Благодарный за предоставленную возможность проявить себя, Морган решительно направился к сорванному люку. Поправив на себе дыхательный аппарат, он смело шагнул в бешено ревущую воду и добрался до переборки, где находился люк мусоропровода. Не обращая внимания на обжигающе холодную воду, он протянул правую руку в люк, пытаясь нащупать кремальеру, о которой говорил старший помощник. * * * Пит Слейтер принял обнадеживающий доклад старпома, находясь рядом с рулевыми. Бресслер доложил, что вода будет перекрыта в течение пары минут, но Слейтер не был уверен, что они смогут продержаться это время. Указатель глубины показывал семьсот футов и продолжал падать. Несмотря на то, что конструкция корпуса допускала погружение на значительно большую глубину, Слейтер предпочел бы не подвергать лодку такому испытанию. - Есть результаты последнего промера глубины, - сообщил штурман. - Под нами толща воды в добрую тысячу футов, а это значит, что мы уже на входе в андросский разрез. - Помпы работают на полную мощность, - встревоженно доложил вахтенный офицер. - Но они не справляются с таким объемом воды. Когда лодка погрузилась ниже семисот пятидесяти футов, ее корпус, казалось, протестующе застонал. Пальцы Слейтера побелели, инстинктивно сжав поручень. Сейчас угол крена значительно превышал тридцать градусов, и он |
|
|