"Шарль Хеннеберг, Натали Хеннеберг. "У слепого пилота" (Сборник "Хронос")" - читать интересную книгу автораНеземная музыка, заполнившая чердак, была теперь слышна и почти осязаема.
Инспектор решительно постучал в дверь и гаркнул: "Открывай!" Но никто не отозвался. - Он умер, да? - прорыдал Джеки. Но чувствовалось, что там, внутри, притаилось что-то живое. И недоброе. Морель велел полицейским встать по двое с каждой стороны двери. Специалист по замкам, коротышка с плутоватой физиономией, принялся за работу. Полицейские должны были, как только он закончит, распахнуть обе створки и ворваться внутрь, сам же инспектор с лучевым пистолетом прикрыл бы их в случае внезапного нападения. Но в мансарде царила непроглядная тьма: надо было, чтобы кто-нибудь посветил мощным фонарем. - Давайте я! - сказал Джеки. Он весь дрожал, лицо его было мертвенно бледно. - Инспектор, если там лежит мой брат, вы не можете мне не позволить... В конце концов, чем я рискую? Вы ведь пойдете впереди. И клянусь, я не выпущу из рук фонарь. Ни за что! Инспектор смерил взглядом это жалкое подобие человека. - Ты можешь попасть под удар, - хмыкнул он. - Никогда не знаешь, какое оружие применят эти инопланетные твари. Нам не понять, что они там себе думают и чего хотят... Может быть для этой зверюги петь, как для нас дышать! - Знаю, - ответил Джеки. А про себя добавил: "Потому-то я и попросил дать мне фонарь. Я должен решить с ней все один на один". Инспектор протянул ему фонарь. Мальчик так и вцепился в него. И тонкий белый луч лезвием ножа проник в замочную скважину. порвался туго натянутый канат. Собаки тут же успокоились и легли на пол, - с их языков еще капала пена. И тут вдруг за дверью что-то рухнуло с оглушительным грохотом, глухо ударившись об пол... Чердак наполнился отвратительным запахом паленого мяса. Далеко внизу, на улице, как муравьи, забегали и закричали люди. Дом горел. На крышу будто упал с неба огромный пылающий факел... Полицейские вышибли дверь, и Морель, переступив порог, наткнулся на страшное обгоревшее тело, вернее груду обугленной плоти - даже лица у Норта не было. Так мог выглядеть человек, выброшенный из космического корабля и долго падавший среди звезд, как метеорит... Человек, оказавшийся в космосе без скафандра... Сломанная марионетка... Норт Эллис, слепой пилот, потерпел свое последнее крушение. Полицейские отшатнулись, не в силах справиться с тошнотой. Но Джеки не двинулся с места. Крепко держа фонарь, он поворачивал его в разные стороны, прощупывая темноту. Музыка, которую слышал он один, стихала, постепенно превращаясь в какофонию. Вот невидимое существо испустило последний предсмертный вопль (тут во всех окнах со звоном вылетели стекла, а на стенах домов погасли светильники). И наступила тишина. Джеки уселся на пол и снова облизал окровавленные губы. Полицейские уже срывали черные занавески, расшвыривали мебель. Один из них крикнул: - Шеф! Тут ничего нет! Джеки выронил фонарь и приподнялся на своих культях. - Посмотрите в ящике! - закричал он. - Там, рядом, в темной комнате! |
|
|