"Вирджиния Хенли. Пират и язычница " - читать интересную книгу автора ______________
* Протухший, перен. "вонючка" (англ .). Кэт с трудом пробралась сквозь заросли, отделявшие их земли от ухоженного поместья Хелфордов. Признаться, она всего однажды осмелилась переступить границу этого великолепного имения. В ту ночь, пытаясь спасти Эбони, она скакала, сама не зная куда, и наконец углубилась в густую тисовую рощу, составлявшую часть прекрасных садов в английском стиле. Аккуратно подстриженные деревья образовали почти непроницаемый полог, куда не проникали солнечные лучи и где было прохладно в самые жаркие дни. Здесь всегда царила таинственная, несколько зловещая тишина, и, говоря по правде, девушка немного побаивалась. Поместье занимало пятьсот акров и простиралось от морского побережья вдоль реки Хелфорд до самого городка Хелстон. Сам дом, подобно Роузленду, стоял на гребне холма, но расстояние между ними было не меньше мили, и обитатели последнего могли видеть только бесчисленные трубы, башенки и "вдовью дорожку",* да и то в ясные безветренные дни. ______________ * Огражденная платформа на крыше прибрежного дома, где жены ожидали своих мужей-моряков. Кэт, весело напевая, побрела к дому. От радости она даже не чувствовала тяжести добычи, которую бесцеремонно тащила за длинные голенастые ноги. - А вот и дорогой братец! Спайдер, тебе удалось достать яиц? - окликнула она юношу. Увидев сестру, тот застыл как вкопанный, и мрачно насупился: пятилетнему малышу, а сама ухитряешься отыскать и придушить петуха! Девушка вздохнула, хорошо понимая, как жестоко уязвлено самолюбие брата. - Спайдер, клянусь Богом, он появился невесть откуда! Наверное, пролез в дыру в заборе! Я едва не споткнулась об него! Что, по-твоему, я должна была делать?! Попросить его подождать, пока я сбегаю за тобой? - Что ни говори, - хмуро пробормотал Спайдер, - а леди не пристало заниматься такими делами. - Ты прав, - невесело вздохнула девушка. - Мерзкое ощущение. Лицо юноши неожиданно расплылось в улыбке: - Ну и здоровенный же шельмец! Бьюсь об заклад, так просто он не сдался! Сестра тихо рассмеялась, вспомнив, как нелегко ей пришлось: - Я уже думала, проклятый егерь прибежит на шум! Ну ничего, я бы нашлась, что сказать! В конце концов, никто не тащил этого петуха на нашу землю! Это он нарушил границы! - И кроме того, - добавил Спайдер, - из-за этого ублюдка в округе не осталось ни одного кролика! Они, видите ли, объедают драгоценные кустики в поместье Хелфордов! Брат с сестрой дружно направились к кухонной двери. В эту пору года Роузленд был на редкость красив. Стены из высветленного временем и непогодой красного кирпича были увиты цветущими растениями. С каждого арочного проема свисали гроздья жимолости, а под усыпанными бутонами плодовыми деревьями среди моря нарциссов благоухали ранние розы и фиалки. Ближайшие к дому |
|
|