"Вирджиния Хенли. Тайный брак" - читать интересную книгу автораРоберт де Варенн?
Он посмотрел ей в глаза. - Ты шокирована? - Пока нет, но солнце еще высоко. - Она улыбнулась ему с озорным блеском в глазах, быстро выскользнула из-под него и побежала к своей лошади. К тому времени, когда он поднялся на ноги, она уже сидела в седле. - Возможно, когда мы доберемся до леса, ты можешь попытаться снова. - Она пришпорила Венеру, и они умчались, оставив ее серебристый смех звенеть в воздухе. Для обеда Линкольн выбрал тенистое место, где река огибала край леса. Брианна села на траву, украшенную кружевом белой камнеломки и пурпурных астр. Она сразу же сняла сапоги и чулки, чтобы побродить по воде. - Тебе придется добавить к моим недостаткам еще и импульсивность. - Я добавлю ее к тем качествам, которые делают тебя неотразимой, - галантно ответил он. Она вошла в воду. - О, как красиво... рыбы проносятся вокруг как серебряные кинжалы. - Мы купили реку из-за рыбы и лес из-за дичи. Они помогают обеспечивать Хедингем едой. - Как практично и прозаично. Не порти мои иллюзии. Я воображала, что их приобрели для создания романтической атмосферы. - Давай поедим, я умираю с голоду. По воде можно походить потом. - Линкольн вытащил из седельных сумок еду, завернутую в льняную ткань. Брианна присоединилась к нему на траве. - Что тут за соблазнительные деликатесы, шотландец? У тебя под килтом ______________ * Телячий рубец с потрохами и приправой (шотл.). Линкольн успокаивающе взглянул на нее, разворачивая свежевыпеченный хлеб и мягкий сыр. - У меня есть еще пирог с олениной и пирожки с айвой, и я привез бутыль вина. - А, вот это дело. Матушка предпочитает эль, но я недавно попробовала вина, и оно мне очень понравилось. - Брианна откусила кусочек сыра и с удовольствием поела пирога, в то время как Линкольн уничтожил все остальное. У него был аппетит здорового мужчины, и ей очень нравилось смотреть, как он ест. Каждый раз, когда она допивала свое вино, она протягивала ему бокал, чтобы снова наполнить. После третьего бокала она откинулась на луговые цветы, насытившаяся и счастливая. Когда Линкольн Роберт во весь свой огромный рост растянулся рядом с ней, вино наполнило ее воображение смелыми мыслями. Он приподнялся на локте и посмотрел на нее сверху вниз. Уголки рта Брианны приподнялись в тайной улыбке. "Ты хочешь чего-то. Смею ли я надеяться, что ты позовешь меня переплыть нагишом реку?" Линкольн запустил руку во взъерошенные волосы и коснулся губами ее ярко-алых губ. - Я люблю тебя, Брианна. Ты выйдешь за меня замуж? Глава 6 |
|
|