"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

маленькой комнаты, она бесцеремонно велела Мэри Энн Фитцуолтер растереть ей
спину можжевеловым маслом и послала Джезмин на кухню за укрепляющим отваром
фенхеля. Возвращаясь с дымящимся кувшином в руках на женскую половину
Ноттингемского замка, девушка внезапно ощутила знакомый аромат лакрицы.
Но тут из-за угла неожиданно появился молодой Уилл Маршалл, отвел
Джезмин в сторону и шепотом предупредил:
- Леди Джезмин, я подслушал, как король говорил, будто желает, чтобы вы
сегодня вечером погадали ему по ладони. Объявил, что ему просто необходимо
магическое прикосновение некоей девственницы. Он наверняка пришлет за вами
слугу после ужина.
- О Бог мой, нет! - охнула Джезмин.
Тонкие брови беспокойно сошлись вместе. Ад или рай... выбор ее прост.
Она отыщет Фолкона де Берга.
И Джезмин нашла жениха в компании рыцарей, но была потрясена
количеством женщин, окруживших его. Две предлагали еду, третья эль и еще
трое умоляли сказать, что он еще желает. Но Фолкон успел заметить страх и
смертельную усталость на лице девушки, и сердце его перевернулось от
жалости. Как он хотел отнести ее в свою постель, держать всю ночь в своих
объятиях, беречь и лелеять! Он попросил о чем-то служанок и показал на свой
алый шатеp, раскинутый на дальнем лугу.
- Охотишься за женщинами, как за оленями, - обвинила Джезмин.
- Неправда, милая, это они охотники, а я добыча, - пробормотал он,
виновато улыбаясь.
Они стояли, глядя друг на друга. Джезмин не могла найти слов, чтобы
объяснить, почему ищет его защиты. Наконец Фолкон сказал:
- Вы пойдете со мной в мой шатер, миледи?
Девушка застенчиво опустила глаза и кивнула. Сильные пальцы сжали
маленькую ладонь, и жар мгновенно охватил ее тело. Сила - единственное, что
ей было нужно от него, и каким облегчением в этот момент было отрешиться от
всех забот и почувствовать себя нежной, зависимой женщиной!
Когда они вошли в шатер, Жервез, как раз зажигавший светильник, замер с
открытым ртом. Опомнившись, оруженосец подошел было к Фолкону, чтобы снять с
него латы, но тот покачал головой.
- Моя дама поможет мне.
Джезмин оглядела скудную обстановку шатра. Походный сундук, светильник,
жаровня для обогрева, толстые пушистые шкуры на покрытом коврами полу.
Девушка недоуменно нахмурилась, не зная, как лучше справиться с застежками
лат, кожаной куртки и кольчуги.
- С чего начинать? - недоуменно спросила она. Фолкон засмеялся.
- Латы слишком тяжелы для тебя... Я просто хотел, чтобы Жервез оставил
нас вдвоем.
- Думаешь, я совсем бесполезна? - вспыхнула она.
- Бесполезна? - переспросил он, подходя ближе.- Да целой жизни не
хватит, чтобы перечислить обязанности, которые я заставлю тебя выполнять!
Пропустив его слова мимо ушей, Джезмин ловко вскарабкалась на походный
сундук, чтобы развязать ремни на широких плечах. В этот момент появились две
служанки с деревянной лоханью, а третья внесла на коромысле ведра с горячей
водой. Они, конечно, думали, что стараются для него, но когда Фолкон бросил
им несколько серебряных монет, были рады позволить ему разделить ванну с
хорошенькой маленькой шлюшкой.