"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

Лондоне, Джезмин собиралась делать все, что ей захочется!
На сад спустились сумерки. Длинные тени легли под деревьями, ласточки
носились над землей в поисках зазевавшихся мошек, аромат цветов разливался в
воздухе. Близость девушки вновь растревожила Фолкона, и он с трудом
сдерживал желание уложить ее на мягкую траву.
Они остановились, встали лицом к лицу. Фолкон так много хотел сказать
ей, миллионы слов любви, сотни признаний, нежных клятв, жаждал украсть
тысячу поцелуев, коснуться мягкой, как лепестки роз, кожи, но вместо этого
лишь выдавил:
- Двор - опасное место, Джезмин, не позволяй злу запятнать себя. Я
счастлив думать, что ты еще не знала мужчин.
Протянув руку, он осторожно, двумя пальцами, взял душистую прядь и,
вздрогнув от мгновенно пронзившего чувственного ощущения, сжал в ладонях
прелестное личико и наклонил голову, чтобы приникнуть губами к ее розовому
ротику.
Она поборола желание вырваться и заставила себя отдаться страстному
поцелую, мысленно повторяя, что не мешает немного оттаять и выказать
покорность, особенно если после сегодняшней ночи впереди ждут долгие месяцы
свободы.
Фолкон оторвался от ее губ и прижал девушку к сердцу. Загрубевшие
пальцы бережно гладили изящные контуры щек и скул. Волшебство сада перенесло
их в благоухающий рай.
- Ах, Джезмин, - выдохнул он, - ты прекраснее любого цветка,
распустившегося здесь, и готова к тому, чтобы быть сорванной, но если любая
рука, кроме моей, протянется к нежному бутону, надеюсь, ты исцарапаешь ее до
крови миллионами шипов.
Фолкон сжал ее руки и, подняв к губам, поцеловал тонкие запястья, а
потом вновь притянул Джезмин к себе. Она чувствовала жар его ладоней сквозь
жань платья и на мгновение представила, как эти руки прикасаются к ее
обнаженной плоти, пониже спины, в ту ночь, когда они впервые будут лежать в
брачной постели. Девушка вздрогнула, когда язык Фолкона проник в ее рот, но
не поняла, вызван ли ошоб отвращением или желанием. Она мучительно
сознавала, в какой опасности находится: он с такой страстью хотел ее, что
вскоре, без всякого сомнения, сломит ее сопротивление.
- Нет, Фолкон, нет, - тихо охнула она, почти не к состоянии дышать от
его близости, и начала слабо сопротивляться.- Пусти меня! - вскрикнула
наконец Джезмин, что было сил упираясь кулачками в широкие плечи.
Но Фолкон неожиданно легко, словно ребенка, подхватил ее и оторвал от
земли.
- Куда ты несешь меня? - тревожно встрепенулась девушка.
Зарывшись лицом в шелковистую массу волос, Фолкон хрипло прошептал:
- В мою спальню, дорогая. Не могу больше ждать.
- Фолкон, не нужно портить мне эту чудесную ночь. Я хочу, чтобы она
осталась у меня в памяти, не запачканная воспоминаниями о том, как ты силой
взял мое тело, чтобы удовлетворить проснувшуюся похоть, - в панике умоляла
Джезмин.
Фолкон нехотя опустил руки, позволяя Джезмин вновь соскользнуть на
землю. Та попыталась отпрянуть, с ужасом заметив, что ткань корсажа
зацепилась эа застежку его дублета и порвалась, обнажив грудь. Фолкон,
застонав, мгновенно припал губами к соблазнительной округлости.