"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

ключицами.
- Джесси, отдайся мне...- Язык, силой раздвинув мягкие розовые губы,
проник внутрь, и девушка поняла, что скоро его копье вопьется между другими
губами, такими же мягкими и розовыми. Отчаявшись помешать ему, Джезмин
положила ладонь на твердый ком, пытаясь защитить потаенную расселину от
нежеланного вторжения. Почувствовав прикосновение нежных пальчиков, Фолкон
прерывисто втянул в себя воздух и застонал от невыносимого наслаждения. Руки
его на мгновение ослабли, и девушка тут же вырвалась и метнулась в другой
конец комнаты.
- Почему ты убегаешь от меня? - требовательно спросил Фолкон, тремя
шагами перекрывая разделявшее их расстояние.
- Потому что боюсь тебя. Потому что ты бил меня раньше и сделаешь это
снова, если в голову взбредет. Потому что я меньше, слабее, нежнее. Потому
что не имею ни силы, ни оружия и не могу никак защитить себя!
Сердце Фолкона мгновенно смягчилось; но все же он испытывал нечто вроде
отвращения к себе за то, что даже не смог как следует проучить девушку.
- Слишком слаба, чтобы наказать по-настоящему, слишком хрупка, чтобы
овладеть! Мне придется чрезмерно сдерживать себя, - почти презрительно
бросил он и устремился из комнаты.
Хотя Джезмин облегченно вздохнула, она была шубоко уязвлена его
пренебрежением и злилась, что последнее слово вновь осталось за Фолконом.

Глава 12

Король Джон объявил, что его двор, как и резиденция, отныне будут в
Лондоне. Люди спешили туда со всех концов Англии, и Джезмин была целиком
инята подготовкой к путешествию. Она отправлялась в столицу с благословения
отца и неохотно данного позволения Фолкона и нуждалась в новом роскошном
гардеробе, как подобало племяннице короля. Эстелла, конечно, намеревалась
сопровождать ее и тоже шила себе наряды; она не признавалась вслух, по
примерки доставляли ей огромное удовольствие. Кроме того, она варила зелья,
эликсиры, сушила фавы, собирала коренья, плоды, семена, цветы, листья и
кору, чтобы взять все это с собой.
Джезмин пришла в кладовую, чтобы найти высушенные лепестки розы,
лаванды и гвоздики и пере-чожить ими платья. Она все еще не оправилась от
наказания, изобретенного Фолконом, и по-прежнему ощущала отпечаток его
ладони на нежной коже. Vвидев внучку, Эстелла объявила:
- Завтра двадцать первый день июня, летнее равноденствие. Мы должны
отправиться в Стоунхендж. Раньше я всегда ездила туда одна, но в этом году
позволю тебе получить дающую жизнь магическую силу. Когда первый солнечный
луч упадет на тебя через великую арку Стоунхенджа, целый год будешь окружена
и защищена всесильным белым светом вселенной.
Проходя мимо кладовой, Фолкон де Берг услыхал серебристый смех Джезмин.
- Если поедем верхом, нас, конечно, догонят, - произнесла она.- Почему
бы не взять маленькую лодку и не отправиться на Эйвон, собирать рогоз и
водяные лилии? Никто не заподозрит, что мы хотим попасть в Стоунхендж.
Фолкон тут же решил любыми путями быть в Стоунхендже раньше их. Он
надеялся, что Джезмин не участвует в жертвоприношениях живых существ -
подобные обряды были противны его натуре.
Было еще совсем темно, когда Фолкон де Берг привязал коня в рощице,