"Вирджиния Хенли. Сокол и цветок ("Плантагенеты" #1) " - читать интересную книгу автора

позвольте вывести вас из заблуждения.- Девушка величественно выпрямилась.- Я
происхожу из королевской семьи и даже в самых ваших безумных мечтах не буду
принадлежать такому, как вы. Я давно решила не выходить замуж ни за кого
вообще и за вас в частности.
И, взяв со стола брачный контракт, спокойно и аккуратно разорвала его
пополам, не обращая внимания на ошеломленных присутствующих. Отец был
потрясен. Он никогда не ожидал, что его дитя осмелится вести себя со столь
дерзким своеволием.
- Эстелла, что это на нее нашло? - недоуменно пробормотал он, боясь, уж
не украли ли злые феи ласковую добрую девочку, оставив ему подменыша.
Старуха, едва скрывая восхищение мужеством питомицы, лихорадочно
подыскивала подходящее объяснение, но буквально лишилась речи, когда Джезмин
холодно заявила:
- Причина такого упрямства в том, что я закалилась и стала сильной в
каждодневных сражениях со своей суровой бабкой за возможность иметь свое
мнение.
Де Берг новыми глазами взглянул на видение красоты и прелести. Та,
которую он считал восхитительно хрупой и нежной игрушкой, обладала силой
воли десяти закаленных мужчин, но его желание от этого только еще сильнее
разгорелось. Уже не девочка, но еще не женщина... Кожа словно бархат цвета
слоновой кости, волосы золотым покрывалом рассыпались по плечам. Светлая,
невинная, чистая, девственная. Красивее всех на свете, стройнее, бледнее,
прекраснее. Тело словно цветок, глаза ясные и холодные, зовущие губы,
точеное личико, упругая грудь. Подумать только, ее внешность обманула его
настолько, что Фолкон поверил, будто может повелевать ею! Он собирался стать
одновременно покровителем и повелителем Джезмин. Но теперь появилось то,
перед чем невозможно было устоять: непреодолимая сила вожделения. Один ее
вид лучше всякого любовного зелья.
- Постой! - скомандовал он не терпящим возражений голосом.
Джезмин, обернувшись, смерила его снисходительным взглядом, отметив
силу небрежно покоившихся на поясе покрытых шрамами рук. Слова Фолкона
ударили будто кнутом.
- Вы можете оскорблять меня, демуазель, не боясь наказания, но я не
могу позволить вам так обращаться с отцом. Немедленно просите у него
прощения!
Они уставились друг на друга, вызывающе сверкая глазами. Девушка
мгновенно превратилась в снежную королеву, заморозив его взглядом, так что
холод, казалось, проник под кожу. Наконец Фолкон победил.
- Прошу простить меня, отец, - тихо пробормотала она и не успела
сделать шаг, как де Берг велел Эстелле:
- Поговорите с ней наедине и объясните, как обстоят дела. Втолкуйте,
что она достаточно долго решала все сама. С этого момента ее господин - я.
Эстелла утащила Джезмин из комнаты, боясь, что она окончательно
опозорит отца и бабку. Джезмин открыла рот, чтобы потребовать объяснения, но
слова замерли на губах, когда она увидела решительное лицо старухи.
И девушка неожиданно, сама не зная почему, ясно поняла - с этой минуты
вся ее жизнь должна бесповоротно измениться. Отныне она не хозяйка своей
судьбы, хотя вся ее душа восставала против такой несправедливости.
- Помолвка - это еще не свадьба, - осторожно сказала Эстелла.-
Обстоятельства могут сто раз измениться. Перемены - единственная постоянная