"Вирджиния Хенли. Колдовская любовь " - читать интересную книгу автора

- Ты прекрасна и куда более соблазнительна, чем положено быть замужней
женщине, - заверил Рэм, властно обнимая ее за талию и подталкивая к замку.
- А ты, Хит? Вправду цел? - вполголоса спросила Эйда, заметившая, как
медленно он спешился. Хит и привлекательная вдовушка, много лет служившая
его сестре, давно стали хорошими друзьями. Он прикоснулся губами к ее лбу.
- Со мной все хорошо, Эйда, это о Тине следует побеспокоиться. Думаю,
она носит близнецов.
Служанка поспешила в замок, а он повел лошадей вместе с
"позаимствованным" шотландским пони в конюшню. Эйда догнала супружескую
парочку прежде, чем они добрались до своей спальни в главной башне. Это
оказалось нетрудно, потому что Тина с недавнего времени с трудом взбиралась
по ступенькам. Прислушавшись, Эйда укоризненно покачала головой: упрямые
влюбленные уже горячо спорили.
- Ни за что! Сделаешь, как тебе сказано, ведьма!
- Это ты сущий дьявол! И пяти минут тут не пробыл, как уже
раскомандовался, будто правишь миром!
Они вошли в комнату и встали лицом друг к другу, словно два соперника,
намеренные не отступить ни на дюйм.
- Я и впрямь правлю твоим миром. И ни за что не позволю тебе оставаться
здесь.
- Как насчет близнецов? - вмешалась Эйда. Рэм разъяренно обернулся к
ней.
- Ты вечно врываешься, когда тебя не просят! Чего уж ожидать от такой
пролазы, как ты! - фыркнул он.
- Близнецы? - охнула Тина, широко раскрыв золотистые глаза и хватаясь
за живот. - Слушай, по-моему, ты права! Это многое объясняет!
- Близнецы? - встревоженно пролепетал Рэмзи, чувствуя, как внутренности
стянуло тугим узлом. Но в сердце зародилась робкая надежда.
Тина сбросила плащ и принялась развязывать свободное платье.
- Помогите мне снять эту чертову хламиду, - проворчала она. - Когда я
лежу спокойно, то слышу и ощущаю, как бьются два сердца. Просто я думала,
что одно из них - мое.
Эйда стащила с нее платье, а Рэмзи прижал мозолистые руки к чреву жены.
Темные брови сосредоточенно сошлись. Немного погодя он положил на это же
место ее ладони.
- Ну что, мой сладкий ягненочек?
Тина, улыбнувшись, кивнула.
- Эйда?
Эйда, бывшая не только служанкой, но и лучшей подругой Тины, стала
осторожно ощупывать огромный живот.
- Либо это близнецы, либо ты носишь трехногую табуретку.
Тина разразилась громкими криками радости.
- О, какая я умная и хитрая! А на этот раз я просто превзошла себя!
- Ты? А кто виновник всего? Кто создал эти крохотные существа? -
бахвалился Рэм, сгорая от нежности и обожания. Он бережно поднял жену,
уложил на кровать и коснулся ее губ губами.
- Самонадеянный дьявол, - счастливо пробормотала она. - Теперь ты
своего не получишь. Никаких игр в постели! Кроме того, не может быть и речи
о поездке в Дуглас.
- Ах, ведьмочка, ты всегда ухитряешься обвести меня вокруг пальца.