"Вирджиния Хенли. Дракон и сокровище " - читать интересную книгу автора

Джона, только и всего! - Оставшись в одной сорочке, она взяла с ночного
столика гребень, чтобы расчесать волосы.
- Позволь мне сделать это! - потребовал Фэлкон.
Жасмина протянула ему гребень и села на край постели. Фэлкон
почувствовал прилив возбуждения, едва лишь рука его коснулась густых,
волнистых волос жены.
- Он влюбился в тебя с первого взгляда и до сих пор пребывает во власти
твоих чар!
Жасмина повернулась к нему и с улыбкой спросила:
- Надеюсь, ты не ревнуешь меня к Уиллу?
- Представь себе, нет! Я ревную тебя ко всем мужчинам, которые
осмеливаются глядеть на тебя, но только не к Уильяму Маршалу. Бедняга
слишком уж старается скрыть свою любовь от всех, и в первую очередь от тебя,
дорогая!
- Это потому, что, в отличие от тебя, не пытается немедленно завладеть
всем, что ему приглянулось! - лукаво усмехнувшись, сказала Жасмина.
Фэлкон де Бург одним движением стянул с жены сорочку и хрипло
прошептал:
- Силы небесные, ты права! Будь я на его месте, я уже давно попытался
бы без лишних околичностей завалить тебя на спину!
- Ты вполне преуспел в этом, находясь, на своем месте. Боже, как
дерзок, решителен и нетерпелив ты был тогда!
- И я ничуть не изменился! - смеясь, воскликнул Фэлкон. Раздвинув ноги
жены, он склонился к ее лону и принялся нежно водить языком по внутренней
поверхности ее бедер.
- О, Фэлкон, прошу тебя...
- Я знаю, чего ты хочешь, дорогая! - И де Бург, придвинув лицо к самому
лону Жасмины, дотронулся языком до розового бугорка, вздымавшегося меж
влажных складок.
Дыхание Жасмины стало частым и прерывистым. Со все растущим
возбуждением Фэлкон наблюдал, как сжимались ее ладони, как в ответ на его
ласки трепетало все ее гибкое тело.
- Фэлкон, я больше не могу! Я сейчас потеряю сознание! - взмолилась
Жасмина.
Но де Бург словно не слышал ее мольбы. Он продолжал ласкать языком
самые интимные участки ее тела.
- Фэлкон, Фэлкон!
Ему нравилось, когда она прерывавшимся от страсти голосом произносила
его имя. Де Бург резко выпрямился и приник к губам жены в страстном поцелуе.
Ее тонкая рука скользнула вниз, она нежно провела ладонью по его огромному
члену. Когда Фэлкон вошел в нее, тело Жасмины выгнулось дугой. Он принялся
двигать бедрами, все глубже погружая свой мощный член в ее лоно. Жасмину
охватило чувство необыкновенной полноты и радости бытия. Закусив губу, она
вторила движениям мужа. Но он снова принялся целовать ее, горячо и неистово.
Жасмина пылко отвечала на его поцелуи, сжимая его бедра своими длинными,
стройными ногами. За долгие годы супружества они все еще не могли насытиться
друг другом.
Через несколько минут Жасмина, охваченная блаженнейшим экстазом, издала
громкий крик, и Уильям, услыхав его сквозь открытое окно своей спальни,
безуспешно попытался убедить себя, что до слуха его донесся всего лишь