"Вирджиния Хенли. Дракон и сокровище " - читать интересную книгу автора Отчаяние, еще несколько минут назад владевшее душой Элинор, сменилось
надеждой и радостной готовностью следовать воле супруга. Лишь бы он любил ее! Лишь бы он не отвергал ее любви! - Обе ваши сестры, - продолжал Уильям, - стали королевами, и я не желаю, чтобы они хоть в чем-то превзошли вас, моя дорогая! Вы станете умнее, образованнее и воспитаннее их. Договорились? Девочка согласно кивнула. - И не думайте о Виндзоре как о месте вашего заточения. Ведь это великолепный замок, окруженный садами и охотничьими угодьями. Генрих затеял реконструкцию некоторых его частей, и ко времени свадьбы нашего монарха Виндзор превратится в роскошную королевскую резиденцию. В его стенах вам не грозит грустное одиночество! - Но я, как и прежде, буду находиться здесь в окружении взрослых, которые только и знают, что указывают мне, что я должна и чего не должна делать! - надула губки Элинор. - И все это продолжается с раннего утра до самого позднего вечера! - Знаете, - с улыбкой сказал Уильям, - я как раз собирался просить свою сестру Изабеллу пожить в Виндзоре до возвращения ее мужа из Ирландии. Элинор шмыгнула носом и провела по лицу рукавом своей ночной сорочки: - Графиня Глостер очень красива и мила, но ведь она тоже взрослая, и ей намного больше лет, чем мне! - Ей всего двадцать, - растерянно пробормотал Уильям. Боже праведный, если это дитя считает, что Изабелла слишком стара, чтобы быть ее подругой, то каково же должно быть ее отношение к сорокалетнему мужу? О Господи, какой нелепый фарс вся эта свадьба, сыгранная в угоду капризному мальчишке-королю! - У вас непременно появятся подруги вашего возраста! Обещаю вам это! Мы пригласим в Виндзор нескольких благовоспитанных девочек из хороших семей. - Но я хотела бы сама выбрать, кого именно! - Право, не знаю... - растерялся Уильям. - Хорошо, я предоставлю вам выбрать троих из восьми или десяти высокородных леди в возрасте от девяти до одиннадцати лет. Согласны? - О, конечно! Это вы здорово придумали, Уильям! Видите, как легко нам с вами договориться обо всем! Маршал облегченно вздохнул. С Элинор Плантагенет и вправду можно было поладить миром, но для этого следовало запастись изрядной долей терпения. Он заговорщически улыбнулся девочке и развязал шнурки своего камзола. Приподняв подол рубахи, Уильям обнажил мускулистую грудь, взял Элинор за запястье и прижал ее ладонь к своему боку. - Если вонзить меч сюда, между третьим и четвертым ребрами, его острие проколет легкое вашего врага, - сказал он. Элинор серьезно кивнула головой, и Маршал продолжил урок: - А стоит вам ударить сверху вниз вот сюда, рядом с подмышкой, и противника вашего почти наверняка не спасут усилия самых искусных лекарей. Элинор нахмурилась и закусила губу, с напряженным вниманием вслушиваясь в слова мужа. Он переместил ее ладонь почти к самому центру своей широкой груди. Девочка чувствовала, как гулко бьется его сердце. - А пронзив левую сторону груди врага, вы попадете ему в самое сердце и убьете его наповал, - торжественным тоном закончил он. - О, милорд граф, если бы вы знали, как я люблю вас! - воскликнула |
|
|