"Вирджиния Хенли. Соблазненная " - читать интересную книгу авторапо моде, обладал приятными манерами, был красив. Одного возраста с ее внуком
Антони, но не по возрасту опытен и ловок в житейских делах. Роз определила его одним словом - хищник. Она одарила его ослепительной улыбкой и ледяным тоном произнесла: - Я передам ваши соболезнования лорду Лэмбу. Он в глубоком трауре и посетителей не принимает. В библиотеку вошел дворецкий. Бернарда удивило, что тот не предложил обязательного в таких случаях вина с облатками. Вместо этого он услышал: - Мистер Бэрке, проводите, пожалуйста, молодого человека до дверей. Бернард Лэмб кипел от унижения и тотчас поклялся отомстить. Старая стерва думает, что отделалась от него, но от Бернарда Лэмба так легко не отделаешься, и когда-нибудь она это поймет. Когда все здесь будет принадлежать ему, он с особым удовольствием выбросит ее пожитки на дорогу. Близнецы не имели никакого представления, где строит свой дом Адам Сэвидж, но скоро обнаружили, что в Грэйвсенде каждому было известно, где находится Эденвуд. Имение в тысячу акров находилось дальше за городом и раскинулось по живописным лугам и перелескам. Северная граница имения проходила по Темзе. На просторной поляне возвышалось трехэтажное здание в неоклассическом стиле. Антония никогда еще не видала такой красоты. Повсюду сновали рабочие. Плотники, каменщики и маляры работали под началом мужчины с кучей чертежей в руках. Близнецы спешились. Антония направилась к мужчине, а Антони остался стреножить лошадей. - Извините, пожалуйста, за вторжение. Насколько я понимаю, этот дом естественно, любопытно. Вы не против, если мы посмотрим, что здесь есть? Мужчина улыбнулся очаровательной молодой женщине. - Ничуть, - ответил он, откровенно разглядывая подошедшего юношу, ее двойника. - Вон то большое здание -конюшня? - скептически спросил молодой человек. Мужчина кивнул. - Будьте моим гостем. Антони направился в сторону конюшни, а Антония смущенно сказала: - Как невежливо с моей стороны. Меня зовут Антония, а это мой брат лорд Антони Лзмб. Мы с ним близнецы. - Рад познакомиться, миледи. Позвольте и мне представиться. Джеймс Уайатт, к вашим услугам. Антония от удивления раскрыла рот. - Неужели сам Джеймс Уайатт? - изумленно переспросила она. - Джеймс Уайатт, архитектор, - подтвердил он, довольный и удивленный тем, что такая очаровательная молодая особа слышала о нем. Антония старалась сдержать свои чувства. - Мистер Уайатт, не могу поверить. Я большая поклонница ваших работ. У меня дома ваша "Книга об архитектуре". Ведь это вы спроектировали Пантеон на Оксфорд-роуд. Его центральный корпус, связанный с восьмиугольной башней, - точная копия афинской Башни ветров! Архитектор поклонился. - Весьма польщен. А как вам это здание? - Потрясающе. У мистера Сэвиджа, должно быть, безупречный вкус. - Это не его проект, мой. Он купил землю и поручил мне построить ему |
|
|