"Вирджиния Хенли. Покоренные страстью " - читать интересную книгу автора - При чем тут твоя мать? Это тебя надо бы напугать как следует! - Лорд
уставился на нее. - Зачем вообще человеку нужны дочери? - спросил Роб и тут же сам ответил: - Девки, особенно хорошенькие, вроде тебя, нужны, чтобы заключать браки между могущественными кланами, и тем самым будет укрепляться власть и расти богатство. - Он снова повернулся к жене. - Не надо было слушать тебя. Если бы я отправил Валентину ко двору, она бы уже имела мужа и брюхо от него! Собрав всю отвагу, Элизабет выпалила: - Последняя из рода Кеннеди не смогла при дворе найти себе мужа. - Она поступила еще лучше! Стала любовницей двух самых влиятельных людей в Шотландии - графа Арчибальда Дугласа, да еще и самого короля, если ты имеешь в виду мою кузину, малышку Джанет. - Прошу, не произноси это имя в нашем доме, - прошептала Элизабет. - Джанет Кеннеди? Она, конечно, шлюха, но не забывай, женщина, что Кеннеди были когда-то королями Кэррика. Наш род - лучший во всей Шотландии! - Лорд почти кричал. - Я говорила о Дугласе, - едва слышно промолвила леди Элизабет. Роб Кеннеди откашлялся. - Ну ладно, Лиззи, я не хотел пробуждать печальные воспоминания. Пусть сдохнет весь род Черных Дугласов. Элизабет прикрыла глаза платком. - Можно мне уйти? Я плохо себя чувствую, - взмолилась она. Лорд кивнул, не доверяя своему голосу. Затем обрушился на оставшихся женщин: - Видите, что вы натворили? А тебя следовало выдрать за то, что Тина вскочила. - Это ты расстроил ее, напомнив об этих подлых развратниках Дугласах! Роб Кеннеди отмахнулся, - Мать слишком чувствительна. То, что случилось пятнадцать лет назад, можно было бы уже и забыть. В конце концов, Дамарис была моей сестрой, а не ее. - Дамарис была ее лучшей подругой, единственной во всей Шотландии. А клан Дугласов отравил ее - как мама может об этом забыть? - Мы сейчас говорим о другом. Невольно залюбовавшись живостью и очарованием дочери, Роб Кеннеди в который раз задал себе вопрос: как это он произвел на свет такую утонченную красоту? Отблески огня играли на лице девушки и, казалось, превратили ее волосы в расплавленную медь. Тина притягивала мужчин, как мед притягивает пчел, и лорд постоянно недоумевал, почему зто никто не предлагает ей руку и сердце. Подобревшим голосом он произнес: - Девочка моя, я бы хотел тебе в мужья Кэмпбелла или Гордона. - Отец, я не хочу замуж. Лучше научи меня управлять судном, и тогда я смогу быть тебе полазной. Например, отвозить шерсть во Фландрию. Лицо лорда снова стало суровым, и его упреки посыпались на Аду: - Это ты, женщина, поощряешь такие дурацкие идеи! И почему ты не смогла воспитать ее послушной? - Мой господин, Шотландия суровая страна, и живут здесь суровые люди. Я поклялась, что не допущу, чтобы Тина выросла безвольной, как ее мать и сестра Бесс. Кроме того, она слишком похожа на вас. Чтобы ее обуздать, потребуется очень сильная рука. |
|
|