"Вирджиния Хенли. Страстная женщина " - читать интересную книгу автора

Признаться, мне будет недоставать ее, но другого выхода нет.
Бесс еще никогда не расставалась с родными, у нее не было даже
собственной спальни. Постель и тайны она делила со старшей сестрой - Джейн.
Бесс опасалась, что будет тосковать по доброй, любящей матери и тетушке
Марселле, чьи мудрые советы неизменно поддерживали ее.
В ночь перед отъездом в Лондон и разлукой с родными Бесс, уже
чувствовавшая себя отрезанным ломтем, увидела страшный сон. Этот сон
преследовал ее с тех пор, как семья покинула Хардвик-Мэнор, и повторялся в
часы волнения и тревоги.
Бесс вошла в совершенно пустую комнату с голыми стенами, в испуге
бросилась вниз по лестнице и увидела, что судебные приставы выносят из дома
все ее вещи, вплоть до последней безделушки. Она плакала, умоляла пощадить
ее, но тщетно. Скудное имущество семьи уже погрузили в повозку. Бесс и ее
родных выставили из дома, и они не знали, куда идти. От ужаса она лишилась
сил, но, наконец, обернувшись, увидела, что повозка, близкие и даже сам
Хардвик-Мэнор исчезли. Бесс потеряла все! Страх душил ее, наваливаясь на
грудь невыносимой тяжестью...
Вскрикнув, она проснулась и вновь ощутила безнадежность и
беспомощность.
Но наутро, взволнованная предстоящим путешествием в Лондон, Бесс
забыла о ночном кошмаре. Переступив порог великолепного особняка леди Заук,
Бесс поняла, что не напрасно рассталась с матерью. Теперь она добьется
удачи, а со временем разбогатеет и выкупит Хардвик-Мэнор.
Попав в мир богатых и знатных людей, Бесс с удивлением осознала, что
ее обуревает тщеславие. Старательно усваивая новые правила игры, она
прилагала все усилия, чтобы стать незаменимой для леди Заук и ее дочерей. И
вот теперь, на пороге юности, Бесс чувствовала: в ее жизни должно произойти
нечто чрезвычайно важное.
Спускаясь с третьего этажа, Бесс замедлила шаг, ибо навстречу ей
поднимался тяжело дышавший Роберт Барлоу, паж леди Заук, с которым девушка
познакомилась еще в деревне, в Дербишире.
- Роб, сядь и отдохни, не то тебя хватит удар. - Бесс усадила высокого
худощавого юношу на ступеньку и с тревогой отметила, что он
землисто-бледен.
Хрупкому, как девушка, Робу недоставало жизненной силы.
- Когда я поднимаюсь по лестнице, у меня страшно ноет грудь. -
Несмотря на боль, Роб, благодарный Бесс за заботу, улыбнулся.
- Ступай к себе и ложись в постель. Видно, ты растешь слишком быстро,
потому тебе и не хватает сил. - Болезненность юноши внушала тревогу пышущей
здоровьем Бесс.
- Не выйдет, Бесс. Я должен отнести письмо в Суффолк-Хаус и дождаться
ответа.
- Я сама отнесу его, Роб. Иди к себе, тебя никто не станет бранить. -
Девушка могла бы поручить лакею доставить письмо, но ей вдруг захотелось
пройтись.
Лондон! Как она восхищалась этим городом! А Стрэнд с его великолепными
особняками, принадлежащими высокой знати, сразу стал для Бесс излюбленным
местом прогулок. Она считала его самой роскошной улицей на земле.
Письмо было адресовано леди Фрэнсис Грей, маркизе Дорсет, - ближайшей
подруге леди Заук. Познакомившись с Фрэнсис Грей и узнав, что она дочь