"Барб и Дж.С.Хенди. Похититель жизней ("Дампир" #2) " - читать интересную книгу автора

- Если ты ожидал моего напарника, то, стало быть, прекрасно знаешь,
зачем пришла я, - жестко проговорила она. - Нынче вечером открывается моя
таверна, а припасы, которые я заказала, так и не доставили. Я оплатила все
загодя, так с чего бы эта задержка?
Пойеск положил обрывок пергамента на стоящий рядом ящик и, виновато
улыбаясь, потер тощие ладошки.
- Все верно, - согласился он, - но ты ведь сама видишь, в последнее
время торговля в Миишке идет ни шатко ни валко. Все меньше судов заходит в
наш порт, и все больше у нас безработных грузчиков. Мои убытки растут с
каждым днем.
Магьер смятенно нахмурилась, гадая, к чему он клонит.
- Я заплатила и за товары, и за доставку, - напомнила она.
Пойеск помолчал, как бы подбирая слова, а затем легонько постучал
пальцем по своим губам.
- Так-то оно так, да только есть и другие соображения. Заказов у меня
невпроворот, со всеми не управишься, так что приходится прежде всего
угождать самым... э-э... выгодным заказчикам. - Он развел руками, как бы
поясняя, что с этим ничего не может поделать. - Мне нужны деньги, дорогая
госпожа, а иначе чем я заплачу грузчикам, чтобы выполнить следующий заказ?
И тут Магьер наконец-то поняла, на что намекает ее собеседник.
Лисил, безусловно, управился бы с этим делом иначе, но Лисила тут не
было. Магьер невольно потянулась к сабле - но пояс ее был пуст. С некоторых
пор она перестала днем носить в городе оружие.
- Так тебе нужна взятка? - медленно проговорила она. - Ты требуешь
взятку за то, чтобы доставить уже оплаченные товары?
Малец оскалил зубы и тихонько зарычал на Пойеска. Тот даже и ухом не
повел, а взял с ящика клочок пергамента, всем своим видом показывая, что
намерен вернуться к работе.
- Даже если натравишь на меня собаку - свое пиво ты все равно не
получишь.
Магьер хотела уже растолковать этому прыщавому хорьку, что она и без
собаки с ним прекрасно управится, но тут ее от двери окликнул знакомый
голос:
- А, Магьер, вот ты где! Калеб так и сказал, что ты отправилась в
порт.
Обернувшись, Магьер увидела, что в пакгауз входят двое очень хорошо
знакомых ей людей - Карлин Буажискье, городской пекарь, и Дарьей Томик,
нынешний констебль Миишки и начальник городской стражи.
В присутствии Карлина Магьер всегда чувствовала себя свободней.
Упитанный, лысый, неизменно пахнущий гвоздичным мылом, этот человек был
больше, чем просто пекарь. Сейчас он трудился в городском совете, и именно
его стараниями город отстроил таверну Магьер. Карлин был на редкость
славным человеком и к тому же ее другом, а друзей у Магьер было не так уж
много.
Дарьена, напротив, она почти не знала. Этот немногословный человек,
судя по всему, неплохо справлялся со своими обязанностями, хотя и приступил
к ним совсем недавно. Худой, можно сказать, костлявый, он был на целую
голову выше Карлина. Сейчас он смотрел на Магьер серьезно, почти
озабоченно, и она вдруг сообразила, что лицо у нее, должно быть,
раскраснелось от гнева.