"Эрнест Хемингуэй. Мужчины без женщин" - читать интересную книгу авторабросишь. Понял? Согласен?
- Согласен. Сурито откинулся назад со вздохом облегчения. - Пора бросить, - сказал он. - Нечего дурака валять. Пора отрезать колету. - Не придется бросать, - сказал Мануэль. - Вот увидишь. Я могу хорошо работать. Сурито встал. Спор утомил его. - Пора бросить, - сказал он. - Я сам отрежу тебе колету. - Нет, не отрежешь, - сказал Мануэль. - Не придется. Сурито подозвал официанта. - Пойдем, - сказал Сурито. - Пойдем ко мне. Мануэль достал чемодан из-под стула. Он был счастлив. Сурито будет его пикадором. Нет на свете пикадора лучше Сурито. Теперь все просто. - Пойдем ко мне, пообедаем, - сказал Сурито. Мануэль стоял в патио де кавальос и ждал окончания клоунады. Сурито стоял рядом с ним. В конюшне было темно. Высокие ворота, ведущие на арену, были закрыты. Сверху донесся дружный смех, потом еще взрыв смеха. Потом наступила тишина. Мануэль любил запах конюшни. Хорошо пахло в темном патио. Опять с арены донесся хохот, потом аплодисменты, долго не смолкающие аплодисменты. - Ты видел их когда-нибудь? - спросил Сурито, высокий, громоздкий в темноте рядом с Мануэлем. - Нет, - ответил Мануэль. Высокие, двустворчатые, плотно пригнанные ворота распахнулись, и Мануэль увидел арену в ярком свете дуговых фонарей и темный, уходящий вверх амфитеатр; по краю арены, раскланиваясь, бежали двое людей, одетых бродягами, а за ними следом, в ливрее с блестящими пуговицами, шел третий, подбирая шляпы и трости, брошенные на песок, и кидал их обратно в темноту. В патио вспыхнул электрический свет. - Я пойду подыщу себе конягу пока ты соберешь ребят, - сказал Сурито. За ними послышалось звяканье упряжки мулов, которую выводили на арену, чтобы вывезти убитого быка. Члены куадрильи, смотревшие клоунаду из прохода между барьером и первым рядом, вошли в патио и, болтая, остановились под фонарем. Красивый юноша в оранжевом с серебром костюме подошел к Мануэлю. - Я Эрнандес, - сказал он, улыбаясь, и протянул руку. Мануэль пожал ее. - Сегодня нас ждут настоящие слоны, - весело сказал юноша. - Да, крупные, и рога нешуточные, подтвердил Мануэль. - Вам достались худшие, - сказал юноша. - Не беда, - сказал Мануэль. - Чем крупнее бык, тем больше мяса для бедных. - Кто это придумал? - ухмыльнулся Эрнандес. - Это старинная поговорка, сказал Мануэль. Построй свою куадрилью, чтобы мне видеть, кто работает со мной - У вас будут хорошие ребята, - сказал Эрнандес Он был очень весел. Он выступал в третий раз, и у него уже были поклонники в Мадриде. Он радовался, |
|
|