"Эрнест Хемингуэй. Лев мисс Мэри " - читать интересную книгу автора

которым по закону камба еще не полагалось пить пиво. Они были нашими
союзниками, то есть союзниками негодных. Особенно во всем, что касалось моей
"невесты".
Дебба, моя так называемая невеста, очень красива, очень молода, более
чем хорошо развита, лучшая танцовщица нгома,* и мы с Нгуи были к ней
неравнодушны. Один парень из группы хороших однажды заявил с невинным видом
о том, что он серьезно подумывает, не сделать ли ее своей второй женой. И
этого было вполне достаточно, чтобы мы с Нгуи, случайно вспомнив его слова,
разразились хохотом.
______________
* Национальный танец.

После отъезда Старика встречаться с осведомителем приходилось мне. Это
был высокий, исполненный чувства собственного достоинства человек в длинных
брюках, чистой темно-синей спортивной рубашке с белыми поперечными полосами,
накинутом на плечи платке и мягкой шляпе с загнутыми кверху полями. При этом
все вещи были словно с чужого плеча. Черты его смуглого лица отличались
утонченностью, и, возможно, некогда он был даже красив. Он говорил
по-английски довольно правильно, хотя медленно и с акцентом.
- Доброе утро, брат мой, - сказал он и снял шляпу. - Доброе утро,
госпожа.
- Доброе утро, Реджинальд, - сказал я. Мисс Мэри встала и вышла из
палатки. Она недолюбливала осведомителя.
- Мемсаиб недовольна мной? - спросил Реджинальд.
- Не больше, чем обычно.
- Я должен сделать ей подходящий подарок, - сказал Реджинальд. - У меня
важные новости. Человек по имени Майкл - агент "Мау-мау".*
______________
* "Мау-мау" - тайное религиозно-политическое движение, зародившееся в
конце 40-х годов в Кении. Его основными целями были возврат земель,
захваченных у африканцев колонизаторами, и установление самоуправления.

- Правда? - сказал я. - Как тебе удалось узнать это?
- Я подслушал разговор возле магазина, принадлежащего масаи. Очень
важный разговор. Два вождя договорились.
- Большая редкость, - сказал я. - Что-нибудь еще?
- Третья шамба* пьянствует.
______________
* Деревня, поселение.

- А первая и вторая?
- Меня туда не пускают.
- Почему? Из-за пьянства?
- Мой брат знает, что я не пьяница. Меня не пускают из-за пристрастного
ко мне отношения. Старое недоразумение.
- Как поживает вдова?
- Ее нет уже три дня. Теперь в шамбе забыли о морали. Она уехала в
Лойтокиток и до сих пор не вернулась. Брат мой, не найдется ли у тебя
немного волшебного лекарства, о котором в "Ридерс дайджест" писали, что оно
возвращает человеку силу молодости?