"Маркус ван Хеллер. Дневник Мата Хари " - читать интересную книгу автора

жребий, кто пол-учит право целовать Мари внизу, потому что в то время
казалось, что это вызывает самые страстные ощущения.
Взаимное одновременное лизание еще не было нам из-вестно, хотя сейчас
такие ласки для меня вполне обыч-ные. Но в то время получить поцелуй "там"
считалось особой милостью, и Генриетта баловала меня этим на-много чаще, чем
я ее.
В нашей связи она была тем, кем я хотела быть по от-ношению к Мари...
Она заменяла мужчину.
Примечания к главам 1, 2 и 3
и воспоминаниях о своей юности, которые по какой-то причине внезапно
обрываются. Мата Хари ограничива-ется в основном эротическими эпизодами, как
это пред-писал, ей ее муж. Поэтому она, очевидно, умалчивает о некоторых
важных фактах ее биографии.
Например, у нее были три брата, ее родители в 1890 г. развелись, в 1891
г. умерла ее мать. Ее отец никогда не был бургомистром, как она утверждает.
После окончания школы-интерната при католическом монастыре она
познакомилась и вскоре обручилась в Гаа-ге с армейским капитаном Рудольфом
Маклеодом. Они поженились в июле 1895 года. Ей было тогда около 19 лет,
ему - 39.
Последующие главы дневника Маргарета написала в первые годы своей
триумфальной карьеры в Париже, где она дебютировала как исполнительница
эротических вос-точных танцев.
По-видимому, с этим амплуа связан и сценический псевдоним Мата Хари,
что в переводе с малайского языка означает "свет зари". Глава 4. БРАЧНАЯ
НОЧЬ Нимеген, 1904 г.
Я. честно заявляю, что счастье моего брака исчезло в тот момент, когда
отец поцеловал меня в лоб после сва-дебного обеда. Вернее, мои страдания
начались вскоре после этого родительского поцелуя. Эти страдания были прямым
результатом моего брака с капитаном Маклеодом - страдания, которые я, глупая
девушка, только что вы-шедшая из монастыря и почти сразу попавшая на
брач-ную постель, не могла увидеть даже в страшном сне. Они начались в нашу
первую ночь. Я не думаю, что так часто бывает, когда молодую девушку - я не
утверждаю, что была невинна, но можно сказать, я ожидала нашего уединения с
трепетной надеждой, - более грубо насилу-ют, унижают и оскорбляют, чем меня
во время этого от-вратительного, варварского ритуала, который остался в моей
памяти как брачная ночь. Мы ушли со свадебного обеда, когда гости еще ели, и
поехали не в Висбаден, где должны были провести медовый месяц, а в
Зандвоорт, не-большое местечко около Амстердама. Мой любимый муж хотел
воспользоваться своим правом первой ночи в уют-ном отеле, а не в тесном
купе.
Атмосфера нашей комнаты в отеле была какая-то угне-тающая, и я
чувствовала себя не молодой невестой, а жертвой. Стены были темные, двери
тяжелые, с железны-ми завесами, как в средневековом замке. Тяжелые порть-еры
были не такими чистыми и заглушали все звуки.
Короче говоря, когда мы вошли в комнату, было при-мерно десять часов
вечера, мой муж строго сказал служи-телю, чтобы нас не беспокоили, после
чего надежно запер дверь. Потом... потом он повернулся ко мне. Он меня
ис-пугал. В его глазах был странный блеск. Сегодня сразу узнаю садиста по
такому блеску в глазах.
- Ну, моя дорогая Гретти, ты, наверное, ожидала этого момента с