"Ричард Хелл. Пустоид" - читать интересную книгу автора

Господа Бога. Рот и Череп - это и есть Бог. Они - падшие дельфины. Каждым
своим словом, каждым действием ты плетешь сети, в которые сам же и
попадешься, но они существуют только в твоем сознании, и поэтому ты в
безопасности, пока ты не веришь в Бога. Если ты веришь во что-то, ты
автоматически обречен. "Вера" - еще одно человеческое заблуждение. Либо ты
что-то знаешь, либо нет. Черное и белое. Эти слова - дельфинья сеть для
человеков - дельфин сможет вытянуть эту сеть, как свадебный поезд, как разум
племен. <(прим.переводчика: Игра аллитераций, смыслопорождающие созвучия:
bridal train-tribal brain. Для их сохранения в переводе, пришлось бы
пожертвовать смыслом. - МЯ.)> Каждое слово - пародия, и я прошу у вас
прощения. Я взываю к вашему милосердию и не собираюсь переходить на
личности. Череп знает, что я постоянно перехожу границы дозволенного. Артур
меня презирает. Я сам загнал себя в угол.
- Слушай, как смеются эти ножницы,- говорит Череп.
- Это что, такая интимная шутка?
- Ты что-то сказал?
- Нет.
- Нет, сказал.
- Нет, не сказал.
- Нет, не сказал.
- Нет, сказал.

***

В туманных небесах над розово-серым кирпичом нью-йоркского гетто
протянуты электрические волны, в ожидании, когда к ним прикоснуться пальцы
гитариста - как человек, который все трогает языком больной зуб до тех пор,
пока не заденет нерв. Он задевает свой нерв. В туманных небесах над
розово-серым кирпичом нью-йоркского гетто одинокий задрипанный голубь убит
электрическим током от вспышки молнии, нет, это язык, да нет же, я видел
что-то розовое... голубь без перьев. Падает на зазубренную черную крышу.

III

Оба, и Череп, и Рот, до предела "ленивы". Естественный результат
восприятия жизни как терпимой депрессии. Странная концепция, правда?
Сознание делает жизнь более яркой и интенсивной. Самосознание - особенно;
однако, на самом деле, приводит к подавленности и упадку. Следовательно,
бездействие есть признак жизни... Но не буду настаивать и погружаться в
поток этой логики еще глубже - из страха лишиться доверия. Жизнь - пузырек
на воде, который исследует эта книга. Большинство книг пишутся при жизни
автора. Томас Эдисон был замечательным человеком. Он мой кумир. Он был очень
добрым. Однажды, в тоскливый дождливый день, он дал интервью одному чумазому
репортеру, которому было отчаянно необходимо написать что-нибудь новое про
Чародея. <(прим.переводчика: "Чародей из Менло-Парка" - прозвище Томаса
Эдисона. - ТП.)> Томас заколебался, когда репортер задал ему вопрос: какие
идеи вы пытаетесь воплотить в жизнь в данный момент. В данный момент у него
не было никаких проектов, способных произвести впечатление на редакторов.
Ему было жалко репортера. Он говорит после недолгих раздумий, что сейчас он
работает над новым изобретением: машиной, которая даст возможность общаться