"Альфред Хэйдок. Храм снов" - читать интересную книгу автора

Дикая случайность!..
И тут же, немного подумав, он заявил, что дальше не пойдет: ему, видите
ли, нужно произвести тут кое-какие исследования, ибо знак ибиса в
Китайском Туркестане как раз подтверждает вывод, к которому он пришел в
Египте, занимаясь раскопками... Само собою разумеется, он не может
посягать на мою свободу и отнюдь не требует, чтобы я тоже оставался. Чтобы
облегчить мое дальнейшее одиночное путешествие, он просит меня принять
часть имеющихся у него денег...
Пока он говорил, разительная перемена совершалась на моих глазах: этот
человек, с которым я прошел такой длительный путь ужаса, страданий белого
движения, с которым проводил бессонные ночи в партизанских засадах, мерз и
голодал, делясь последним, - этот человек превращался в чужого, страшно
далекого от меня незнакомца, кому моя дружба и присутствие сделались
излишними... Боль и досада - вот, что я ощутил!
- Знаешь! - сказал я ему немножко хрипло, - оставь свои деньги при себе
и знай, что для меня (я сделал ударение на "меня") не существует таких
неотложных дел, ради которых приходилось бы бросать старого товарища черт
знает где!.. Пусть это делают другие, а я ...я остаюсь, пока не кончатся
твои ... как бишь? - изыскания!
Мои слова подействовали: Кострецов сказал, что он, может быть, не так
выразился, как следовало между друзьями... Но он очень благодарен мне за
мое решение... Пока что он воздержится от объяснения, потому что изыскания
могут еще ничего не дать, и тогда он попадет в смешное положение... Но
если получится хоть какой-нибудь результат, он все объяснит!
- А теперь... - тут он достал из сумки какой-то мелко исписанный листок
и, посмотрев его, простер руку на юг, - нам придется свернуть вот куда!
Велико же было мое удивление, когда, пройдя некоторое расстояние в
сторону, я убедился, что идем мы по еле заметной тропе или, вернее говоря,
по слабым следам людей и животных.
- Да, это так - мы на пути! - уверенно кивнул мне Кострецов, заметив
мое удивление.
Первые проведенные в дороге сутки выяснили, что мы не единственные,
движущиеся в этом направлении: перед самым закатом нам попался пожилой
сарт. Помню, когда я вглядывался в него, у меня невольно возникла мысль,
что более совершенно выраженного страдания я не видел ни на чьем лице. А
приходилось мне видеть немало трепещущих жизней, которые извивались под
вонзающимися в них когтями смерти... Но в тех больше было мучительного
страха! Здесь же, напротив, эти эмоции совершенно отсутствовали, оставив
место лишь придавленности, безысходному горю и такому отчаянию, которому
человек уже не в силах помочь...
Странно: Кострецов, так же пристально, как и я, разглядывающий путника,
торжествующе выпрямился, и, точно получив какое-то подтверждение своим
догадкам, уверенно бросил мне: - Я еще раз говорю:
мы на правильном пути!.. Второго путника или, вернее говоря, группу
путников, я видел ночью. Кострецов крепко спал, но я сквозь сон услышал
пошамкивание, какое время от времени издает усталый верблюд.
Мы спали средь камней, возле дороги. Осторожно приподнявшись на локтях,
я выставил голову ровно настолько, чтобы видеть. Светила Луна, и на меня
тотчас же упала черная тень женщины, восседавшей на верблюде. Ее
сопровождали двое пеших погонщиков, которых я не мог хорошо разглядеть. Но