"Роберт Энсон Хайнлайн. Да будет свет!" - читать интересную книгу автора

крайней мере, лет по тридцать.
Дуглас засмеялся.
- Балаболка ты моя, оставь эти мрачные мысли. Мания преследования
какая-то. Давай лучше о чем-нибудь поприятней - к примеру, о нас с тобой. Ты
так здорово умеешь варить кофе... Словом, не купить ли нам лицензию на
совместное проживание?
Она не отвечала.
- В самом деле, почему нет? Я молод, здоров... Бывают гораздо хуже.
- Арчи, я еще не рассказывала об одном вожде из Южной Америки? Ради
меня он был готов на все!
- Не припомню. И что?
- Он хотел, чтоб я вышла за него замуж. Даже предложил заколоть
семнадцать прежних жен для свадебного пира.
- И как это отразится на моем предложении?
- Все познается в сравнении. В наши дни девушке не стоит упускать
такого шанса.
Арчи нервно курил, расхаживая по лаборатории. Мэри Лу испуганно
наблюдала за ним с рабочего табурета и, когда он остановился, чтобы
прикурить новую сигарету от предыдущей, робко спросила:
- И как, титан мысли, идут наши дела?
Он прикурил, обжегся, невнятно выругался и ответил:
- Ты, Кассандра, пожалуй, была права. Теперь у нас неприятностей
больше, чем я мог себе представить. Для начала: наш электромобильчик,
работавший от солнечной энергии, кто-то облил керосином и сжег. Этому я
значения не придал: думал, так себе, случайность. Но когда я отказался
отдать им на откуп все наше дело, они буквально завалили нас дурацкими
судебными исками! Выше крыши!
- Законных оснований у них нет.
- Знаю... Зато денег у них немерено, чего о нас не скажешь. Они в
состоянии месяцами тянуть эти процессы. Может, и годами. Но мы-то и года не
выдержим.
- Что будем делать? Ты пойдешь на переговоры?
- Не хотелось бы. Опять станут покупать или запугивать каким-нибудь
новым хитроумным способом. Если бы не отец, давно бы послал их куда
подальше. Он для подобных игр слишком стар - уже два раза кто-то ломился к
нему в дом.
- Думаю, конфликты на фабрике ему покоя не добавляют.
- Еще бы. А раз неприятности начались, как только мы запустили экраны в
серийное производство, то это наверняка по их указке. Раньше у отца никаких
проблем с персоналом не было. С профсоюзами он всегда ладил, а к рабочим
относился, как к домочадцам. Понятно, что теперь он весь на нервах! Меня и
самого эта вечная слежка раздражает.
Мэри Лу выпустила колечко дыма.
- За мной хвост уже недели две.
- Ах вот как... Ладно. С этим я прямо сегодня разберусь.
- Пойдешь продаваться?
- Нет.
Подойдя к столу, Дуглас вынул из ящика свой автоматический пистолет
38-го калибра и сунул в карман. Спрыгнув с табурета, Мэри Лу бросилась к
нему. Положив руки на плечи Дугласа, она заглянула ему в глаза.