"Роберт Хайнлайн. Чужак в стране чужой (пер.с англ.Михаил Пчелинцев)" - читать интересную книгу автора

отпила глоток, Смит сделал то же самое, вернул стакан и удовлетворенно
откинулся, словно свершив нечто важное.
М-да, подумала Джилл, приключение получается так себе, когда смывались
из общаги, бывало поинтереснее.
- Ну, - сказала она, - вам, похоже, больше ничего не нужно, так что я
пойду.
- Нет!
- Да? - недоуменно повернулась уже направлявшаяся к двери Джилл.
- Не уходи.
- Н-ну... я могу задержаться, но очень ненадолго. - Она снова подошла к
кровати. - Вам что-нибудь нужно?
Смит внимательно оглядел ее с головы до ног.
- Ты... ты - женщина?
Да, такого вопроса ей еще не задавали. У Джилл прямо на языке вертелся
подходящий ответ, но Смит, похоже, и не думал шутить, он смотрел серьезно и
с какой-то непонятной тревогой. Только теперь Джилл поняла, а скорее,
почувствовала, что тот дурацкий слух - чистая правда: этот пациент
действительно никогда не видел женщин.
- Да, - осторожно подтвердила она, - я женщина.
Ну чего, спрашивается, он так на меня уставился? К собственному своему
удивлению Джилл ощущала некоторую неловкость. Казалось бы, что тут такого?
Мужик пялится - так они все пялятся. Но ведь этот изучает тебя, словно
инфузорию под микроскопом. Молчание становилось невыносимым.
- Так что, похожа я на женщину?
- Я не знаю. - Смит говорил медленно и очень серьезно. - Как выглядит
женщина? Что делает тебя женщиной?
- Ну, я сейчас сдохну!
Такого дикого разговора с существом мужского пола у Джилл не было уже
давно, с того, пожалуй, времени, как ей исполнилось двенадцать лет.
- Ты что же, хочешь, чтобы я прямо сейчас разделась и показала?
Чтобы внимательно изучить все эти символы и попытаться их
интерпретировать, требовалось время. Первая группа вообще не поддавалась
огрокиванию. Ключевое слово "сдохну" абсолютно незнакомо. Скорее всего,
здесь одно из формальных звукосочетаний, так часто употребляемых этими
существами... И в то же время эмоциональный накал, с которым произносились
эти звуки, заставлял подумать о прощальном послании перед уходом. Возможно,
он настолько нарушил, общаясь с существом женщина, правила поведения, что
оно готово прекратить телесную фазу существования.
Смиту никак не хотелось, чтобы это существо сию же секунду умерло,
хотя, конечно же, это его полное право, а возможно - в сложившейся
ситуации - и обязанность. Резкий переход от близкого контакта, порожденного
ритуалом воды, к положению, когда вновь обретенный брат по воде близок -
нет, не наверняка, но вполне возможно - близок к уходу или даже
развоплощению; не сделай Смит над собой усилия, он мог бы впасть в панику.
Ну а если существо женщина все-таки сейчас умрет, он умрет следом; иных
выходов не огрокивалось, во всяком случае, после недавнего причастия водой.
Вторая группа состояла из знакомых символов. Смысл огрокивался далеко
не во всей полноте, но тут, похоже, намечался путь к разрешению кризиса -
нужно просто подтвердить свое отсутствующее, но предположенное желание.
Возможно, если женщина снимет одежду, никому из них не придется