"Роберт Хайнлайн. По ту сторону горизонта" - читать интересную книгу автора- Ноль сорок пять - чего?
- Дюйма. - Дюйма?.. Постойте-ка, сколько ж это будет в сантиметрах? - Минутку... Три дюйма составляют ярд, а ярд - это около метра. Нет, не может быть [Действительно, не может быть, потому что в одном ярде (91,44 см) заключено три фута (30,48 см), в каждом из которых двенадцать дюймов (2,54 см). Калибр пистолета, таким образом, 11,4 мм]. Одним словом, так обозначается диаметр пули, которую пистолет выбрасывает. Вот, посмотрите, - Гамильтон извлек из обоймы патрон. - Чертовски близок к толщине моего большого пальца. - И при ударе, полагаю, взрывается? - Нет, просто прокладывает себе путь. - Звучит не слишком впечатляюще. - Вы будете удивлены, старина, - эта штука пробивает в человеке такую дырищу, сквозь которую собака пробежит. Монро-Альфа протянул пистолет обратно. быстрее. Химические процессы очень медленны, Феликс. - Не так уж и медленны. По-настоящему теряет время оператор. Половина слоняющихся вокруг нас ганфайтеров [Ганфайтерами в XIX веке называли профессиональных стрелков, виртуозно владеющих оружием, преимущественно револьвером; во время так называемых коровьих войн их нанимали американские ранчеры для охраны стад от угонщиков] поражают цель уже горячим лучом. Им недостает умения быстро прицелиться. Так что если кисть у вас хорошо развита, этой штукой вполне возможно их остановить. Давайте, я вам покажу - во что мы могли бы пострелять? - М-м-м... Вряд ли кабинет подходит для стрельбы в цель. - Расслабьтесь. Нам нужен какой-то предмет, который я мог бы сбить пулей, пока вы будете пытаться его сжечь. Как насчет этого? - Гамильтон взял со стола большое декоративное пластмассовое пресс-папье. - Ну... пожалуй. - Прекрасно. - Гамильтон снял с подставки в дальнем конце комнаты вазу с цветами и водрузил на ее место импровизированную мишень. - Мы оба встанем к ней лицом примерно на равном расстоянии. Я буду наблюдать за вами - до того момента, когда вы начнете вытаскивать излучатель, словно мы и в самом деле собираемся стреляться. И тогда попробую сбить его с подставки прежде, чем |
|
|