"Роберт Хайнлайн. "И построил он дом..."" - читать интересную книгу авторачетырехмерное тело.
- Мне показалось, что ты хвастался насчет прочности дома. - Конечно, это так и есть. Он вполне прочен - в трех измерениях. - Я бы не рискнул называть прочным дом, который рушится от малейшего легкого толчка. - Я не согласен! - запротестовал Тил. - Взгляни вокруг себя. Хоть что-нибудь сдвинулось с места? Разбилось? Да ты и трещинки нигде не сыщешь! Вращение посредством четвертого измерения не может оказать никакого воздействия на трехмерное тело. Это все равно что пытаться стряхнуть буквы с отпечатанной страницы. Да если бы вы находились здесь сегодня ночью, вы бы даже не проснулись. - Как раз этого-то я и боюсь больше всего. Кстати, подумала ли твоя гениальная голова о том, как мы выберемся из этой ловушки? - А? Да, да, конечно, понимаю. Ты и миссис Бейли хотели выйти и снова очутились здесь, так? Но я уверен, это пустяки - раз мы вошли, то сможем и выйти. Я сейчас же попробую. Договаривая на ходу, он поспешил по лестнице вниз, распахнул входную дверь, переступил порог и снова очутился в салоне второго этажа, лицом к лицу со своими спутниками. - Да, кажется, действительно возникла небольшая проблема, - признался он вежливо. - Техническая сторона дела, не более. И вообще можно выбраться через окно. Он дернул в стороны длинные шторы, закрывавшие большие, во всю стену, окна салона и застыл на месте. - Да-а-а... Любопытно. Весьма любопытно. - Да вот. Окно выходило не на улицу, а прямо в гостиную. Это было так невероятно, что Бейли направился в тот угол, где под прямым углом салон и гостиная соединялись с центральной комнатой. - Как же так, - сказал он, - смотри, это окно находится на расстоянии пятнадцати-двадцати футов от гостиной. - Только не в тессеракте, - уточнил Тим. - Гляди. Он открыл окно и ступил через него, продолжая говорить. С точки зрения обоих Бейли он просто исчез. С точки зрения Тила произошло нечто иное. Прошло несколько секунд, и он перевел дух. Потом стал осторожно отдирать себя от куста розы, в котором он намертво запутался, тут же отметив про себя, что никогда больше не станет сажать вокруг своих объектов растений с колючками. Выбравшись наконец на свободу, он огляделся. Он стоял на участке у дома. Перед ним, упершись в землю, лежал массивный корпус нижнего этажа. Как видно, он упал с крыши. Он обежал дом, распахнул настежь входную дверь и помчался наверх. - Гомер, миссис Бейли! - крикнул он. - Я нашел выход. На лице Бейли отразилось скорее раздражение, чем радость. - Что же с тобой произошло? - Я вывалился. Был снаружи. Это очень просто - нужно переступить через окно. Но будьте осторожны - там кусты роз, не угодите в них. Наверное, придется пристраивать лестницу. - А как ты попал обратно? |
|
|