"Роберт Хайнлайн. Аквариум с золотыми рыбками" - читать интересную книгу автора

Командир катера сообщил на мостик о готовности. Из мегафона послышалась
команда: "Трави понемногу!" Катер медленно двинулся в направлении Столба
Канака, находящегося в трех милях от корабля.

Столб, до которого оставалась целая миля, мрачной громадой вставал перед
ними. Казалось, его вершина, уходящая в облако, висит прямо у них над
головами, грозя рухнуть в любой момент. Колонна в пятьсот футов толщиной
поблескивала темным пурпуром, больше похожая на сооружение из полированной
стали, чем на массу воды.

- Попытайтесь еще раз завести двигатель, рулевой.

- Есть, сэр!

Двигатель кашлянул, прибавил обороты, моторист осторожно выжал педаль
сцепления, и катер рванулся вперед, натянув буксирный канат.

- Ослабьте натяжение, сэр.

- Выключить двигатель, - командир катера повернулся к пассажирам. - Что
случилось, мистер Айзенберг? Боитесь?

- Да нет же, черт возьми. Морская болезнь. Ненавижу эти маленькие лодки.

- Плохо дело. Вряд ли нам удастся раздобыть рассол там, куда мы
направляемся.

- Спасибо. Рассол мне все равно не помогает. Не беспокойтесь, я потерплю.

Офицер пожал плечами, отвернулся и скользнул взглядом по колонне, уходящей
в небо на головокружительную высоту. Он присвистнул, как делал каждый раз,
глядя на Гавайские Столбы. Айзенбергу, измученному приступами тошноты, этот
свист уже начал казаться вполне достаточной причиной для убийства.

- Н-да! Вы действительно собираетесь подняться вверх по этой штуковине,
мистер Айзенберг?

- Собираюсь?

Офицер, пораженный тоном его ответа, натянуто усмехнулся и сказал:

- Я думаю, вас ждет там нечто похуже морской болезни.

Никто не поддержал этот разговор. Грейвз, зная темперамент своего друга,
постарался сменить тему.

- Запускайте двигатель, рулевой.

Старшина выполнил распоряжение и доложил: