"Роберт Хайнлайн. Бездна" - читать интересную книгу автора

Здесь переданы не в точности те самые звуки, которые услышал Гилеад,
во-первых, из-за ограниченных возможностей фонетических символов,
во-вторых, из-за того, что его слух, не привычный к подобным звукам, не
все точно уловил. Слух - функция мозга, а не ушей; мозг же Гилеада при
всей его изощренности, был приспособлен для того, чтобы относить
услышанные звуки к привычным для него группам. А эти звуки были ни на что
не похожи.
Узнав голос Талии Вагнер, он почувствовал облегчение. Талиа была
частью неизвестной ситуации, которую он принял, явившись сюда; незнакомца,
известного ей, он тоже должен принять. Все непонятные новые факты, включая
этот странный язык, он отнес к "находящемуся на рассмотрении" и временно
выкинул их из головы.
Одежда, в которой он прибыл сюда, исчезла, но все его деньги -
вернее, деньги Болдуина, - лежали на том месте, где он разделся, там же он
нашел карточку на имя Джека Гиллспая и немногие принадлежавшие ему лично
предметы. Кто-то приготовил для него прогулочные шорты и пару тапочек на
резиновой подошве, как раз его размера.
С удивлением и почти с испугом Гилеад отметил, что кто-то сумел
услужить ему, не разбудив. Он надел шорты и тапочки и вышел из комнаты. За
это время Талиа и ее спутник исчезли. Поблизости никого не оказалось,
столовую Гилеад нашел пустой, но стол был накрыт на три прибора, один
прибор стоял на том месте, где он сидел за ужином, а горячие блюда и
закуски ждали на буфете. Он выбрал запеченную ветчину, горячие булочки,
яичницу из четырех яиц, налил кофе. Двадцать минут спустя, как следует
наевшись, все еще в одиночестве, Гилеад вышел на веранду.
День выдался великолепный. Гилеад наслаждался им и с дружеским
интересом наблюдал за одиноким жаворонком, когда из-за угла дома вышла
молодая женщина. Одета она была примерно так же, как и он, только
соответственно своему полу. Она была хорошенькая, хотя и не чересчур.
- "Доброе утро, - поздоровался он. Она остановилась, уперлась руками
в бедра и оглядела его с головы до ног. - Ничего себе! - сказала она. -
Почему это мне о таких вещах не сообщают? - Потом поинтересовалась: - Вы
женаты?
- Нет.
- А я тут слоняюсь. С матримониальной целью. Давайте, познакомимся!
- Не очень-то я подходящий человек для брака. Много лет его избегаю.
- Все они не очень подходят для брака, - горько сказала она. - В
загоне новый жеребенок. Пойдем.
Они пошли. Жеребенка звали Военный Победитель Болдуина, женщину -
Гэйл.
После тщательного осмотра кобылы и ее сына они вышли из загона.
- Если вы не одобряете помолвок, - сказала Гэйл, - сейчас как раз
благоприятное время для купанья.
- Если ваше "благоприятное" означает то самое, что я под этим
подразумеваю, я согласен.
Берег был тенистый, дно - песчаное. Гилеад на время снова
почувствовал себя мальчишкой, такие вещи как эффект новой звезды, насилие
и смерть отошли в какое-то другое далекое измерение. Долгое время спустя
он выбрался на берег и спросил:
- Гэйл, что значит - "tsumaeg"?