"Роберт Хайнлайн. Бездна" - читать интересную книгу авторазалом, где выдавали вещи напрокат, обеспечила его нужной рабочей
карточкой, еще через пятьдесят пять минут он отправлялся в путь по стране как Джек Гиллспай, грузчик и помощник водителя дизель-грузовика. Неужели он действительно настолько скверно адресовал цилиндр, что почтовый автомат его забраковал? Он заставил наклейку, которую тогда сделал, возникнуть в его мозгу, и добился, чтобы она стала такой же отчетливой, как пробегающий мимо пейзаж. Нет, буквы его символов были четкими и правильными, машина должна была их принять. Не могла ли машина отбросить цилиндр по другой причине, скажем, из-за того, что ярлычок приклеился вверх ногами? Да, но надпись, сделанная от руки, заставила бы почтового клерка вернуть цилиндрик назад в желобок. Одна такая задержка не составит больше десяти минут, даже в час пик. Даже при пяти подобных задержках цилиндрик должен был попасть в Чикаго больше чем за час до того, как он позвонил Бонну. Предположим, наклейка совсем отвалилась, в таком случае цилиндрик пришел бы туда, куда отправились камуфляжные кассеты. А в таком случае миссис Кейтли получила бы его, раз уж она смогла перехватить или получить два остальных. Стало быть, тот цилиндрик прибыл в почтовый ящик в Чикаго. Стало быть, Котелок Болдуин прочел его записку в колоде карт и дал инструкции кому-то в Чикаго, а сделал он это по радио, пока находился в вертолете. После того как событие произошло, "возможно" и "истинно" становятся синонимами, в то время как "вероятно" становится мерилом чьего-то незнания. Называть результат "невероятным" после того, как событие совершилось - значит просто заниматься самообманом. пришел в кабинете Бонна. За двести миль от Нового Вашингтона он затеял ссору с шофером и его высадили. Из местной телефонной будки того городка, где он очутился, он позвонил в контору Болдуина. - Скажите ему, что я тот человек, который должен ему деньги. Вскоре экран загромоздило широкое лицо великана. - Привет, парнишка! Что за проблемы? Как делишки? - Меня выставили. - Так я и думал. - Хуже - за мной охотятся. - Естественно. - Я бы хотел с тобой потолковать. - Чудненько. Ты где? Гилеад объяснил. - За кормой чисто? - Ну, по крайней мере, еще на несколько часов. - Отправляйся в местный аэропорт. Стив тебя подберет. Стив так и сделал, кивнул в знак приветствия, поднял вертолет в воздух, настроил автопилот и вернулся к своему чтению. Когда машина взяла определенный курс, Гилеад отметил его и спросил: - Куда это мы направляемся? - На ранчо босса. Он что, вам не говорил? - Нет. Гилеад понимал - возможно, его поездка будет только в одну сторону. |
|
|