"Роберт Хайнлайн. Однажды" - читать интересную книгу автора

сочувствием:
- Да, старина, должен сказать, это паршиво! - он нахмурился. - Но,
видишь ли, ты ничем не поможешь Эстелле, просто ожидая ее, а мне на
следующие полчаса действительно пригодилась бы твоя поддержка. Так как?
Дженкинс неохотно согласился. Монро продолжал:
- Отлично! Крайне признателен. Тогда первым делом сходи ко мне в
комнату и забери справочники по математике... да, и логарифмическую
линейку. Там же найдешь учебник по радиотехнике, такой, на тонкой бумаге.
Он мне пригодится. Еще бы мне не помешала твоя двадцатидюймовая
логарифмическая с двойной шкалой. Взамен можешь взять моего Рабле и
"Забавные рассказы". Еще я хотел бы от тебя справочник Маркса для
инженеров-механиков и любые другие технические учебники, которых у меня
нет, а у тебя есть. Взамен забирай все, что хочешь. Затем отправляйся в
комнату к Вонючке Бинфилду, забери "Руководство для военных инженеров",
"Химическую войну" и его конспекты по баллистике и артиллерии. Да, еще
"Химию взрывчатых веществ" Миллера, если у него найдется. Если нет, то
возьми у кого-нибудь из ребят, это очень важно.
Элен умело накладывала примочку ему на руку. Монро поморщился, когда
еще горячие листья чая коснулись незажившей раны, но продолжал:
- Вонючка держит свой армейский пистолет в верхнем ящике стола. Или
отними его, или уговори так отдать. Раздобудь побольше патронов... Я
напишу для него доверенность на продажу моей машины. А теперь лети. Я все
расскажу доку, он тебе перескажет. Да. Забери мою машину. - Он пошарил по
карманам и сердито огляделся. - Черт побери, ключи посеял!
Элен пришла на помощь:
- Возьми мою. Ключи в сумочке на столике в прихожей.
Говард встал:
- Ладно, сделаю, что смогу. Если меня упекут за решетку, притащите
мне сигарет.
Он вышел.
Элен закончила перевязку.
- Вот и все! Думаю, это поможет. Тебе удобно?
Монро осторожно согнул руку.
- Порядок. Прекрасная работа, детка. Совсем не болит.
- Думаю, все заживет, если ты будешь прикладывать раствор танина.
Там, куда ты собираешься, чай есть?
- Да, и таниновая кислота тоже. Со мной все будет в порядке. А
теперь, думаю, вы заслужили пояснений. Профессор, сигареты у вас не
найдется? И я бы не отказался еще от кофе.
- Разумеется, Роберт, - тут же отозвался Фрост.
Монро закурил и приступил к рассказу:
- Вышла сплошная чушь. Когда я проснулся, то обнаружил, что одет как
сейчас, выгляжу как сейчас, и марширую по длинной глубокой траншее. Я
оказался среди воинского отряда, двигающегося колонной по трое. И самое в
этом странное - я чувствовал себя совершенно на месте. Я знал, кто я такой
и почему я здесь - и кем я был. Я имею в виду не Роберта Монро, там меня
зовут Айгор. - "Р" он произносил как-то глубиной горла и непривычно
гортанно. - Я не забыл про Монро, скорее выглядело так, словно я только
что о нем вспомнил. Я был ОДНОЙ личностью с ДВУМЯ прошлыми. Это как
пробуждение ото сна, который хорошо запомнился, только сон был совершенно