"Роберт Хайнлайн. Имею скафандр - готов путешествовать!" - читать интересную книгу автора

оскомину старый трюк. Суперколоссальный конкурс на приз. Вернее, на тысячу
призов, последние сто из которых состояли из годового запаса мыла "скайвей".
Тут-то я и опрокинул поридж себе на колени. Первым призом было...
"Полностью оплаченное путешествие на Луну!!!"
Так и написано, с тремя восклицательными знаками, но мне чудились целые
дюжины их, а вокруг вспыхивали фейерверки и пел ангельский хор.
И всего-то требуется дописать предложение, чтобы оказалось не больше
двадцати пяти слов: "Я пользуюсь мылом "скайвей", потому что..."
(Фразу надписать на обертке мыла или на ее хорошей фотокопии.)
Там еще было что-то сказано насчет "совместного участия фирм "Америкен
экспресс" и "Кук" при содействии ВВС США...", перечислялись списки
второстепенных призов. Но я видел только одно, пока молоко и разбухшие
овсяные хлопья впитывались в мой брюки: "Путешествие на Луну!!!".

ГЛАВА 2

Сначала от возбуждения я подпрыгнул до потолка... а потом на такое же
расстояние вниз рухнула моя душа от охватившего меня отчаяния. Да мне в
жизни ни одного конкурса не выиграть, я же такой невезучий, что если куплю
коробку печенья, то обязательно ту, куда забыли положить приз; от игры в
"орлянку" меня быстро вылечили, да чтоб я когда-нибудь еще...
- Прекрати, - сказал отец.
Я замолчал.
- Везения не существует вообще, существует лишь достаточная либо
недостаточная подготовка для того, чтобы справиться со вселенской
совокупностью обстоятельств. Намерен ты принять участие?
- Еще бы!
- Я полагаю, это утвердительный ответ. Что ж, отлично. Прояви
систематический подход к делу.
Так я и поступил. А отец мне здорово помог - не ограничился тем, что
предложил мне еще мясного рулета. Он тщательно следил, чтобы я мог
справиться с множеством дел, навалившихся на меня.
Я закончил школу, послал заявление в колледж и продолжал работать, весь
семестр после уроков подрабатывал в аптеке Чартона, в основном продавая
содовую, но и натаскиваясь понемногу в фармакологии. М-р Чартон слишком
любил порядок, чтобы позволить мне прикоснуться к чему-нибудь, кроме
фасованных лекарств, но кое-что я понял: от чего помогают всякие
антибиотики, что входит в специальные списки и почему с лекарствами следует
обращаться осторожно. В итоге это привело меня к органической химии и
биохимии, а Чартон дал мне почитать Уолкеpa, Бонда и Азимова. По сравнению с
биохимией атомная физика казалась детской забавой, но в скором времени и
биохимия начала становиться понятной.
М-р Чартон был старым вдовцом, и вся его жизнь ограничилась
фармакологией. Он намекнул, что кто-то должен унаследовать его аптеку;
какой-нибудь юноша с медицинским дипломом, любящий свою профессию. И сказал,
что мог бы и помочь такому парню кончить колледж. Скажи он - в один
прекрасный день ты станешь заведовать аптекой на Лунной базе, я заглотил бы
наживку вместе с крючком. Но я объяснил, что решил посвятить себя космосу и
что инженерное дело кажется мне единственной дорогой. Он не смеялся. Сказал,
что, может, я и прав, но не следует забывать, куда бы ни ступила нога