"Роберт Хайнлайн. Имею скафандр - готов путешествовать!" - читать интересную книгу автораоскомину старый трюк. Суперколоссальный конкурс на приз. Вернее, на тысячу
призов, последние сто из которых состояли из годового запаса мыла "скайвей". Тут-то я и опрокинул поридж себе на колени. Первым призом было... "Полностью оплаченное путешествие на Луну!!!" Так и написано, с тремя восклицательными знаками, но мне чудились целые дюжины их, а вокруг вспыхивали фейерверки и пел ангельский хор. И всего-то требуется дописать предложение, чтобы оказалось не больше двадцати пяти слов: "Я пользуюсь мылом "скайвей", потому что..." (Фразу надписать на обертке мыла или на ее хорошей фотокопии.) Там еще было что-то сказано насчет "совместного участия фирм "Америкен экспресс" и "Кук" при содействии ВВС США...", перечислялись списки второстепенных призов. Но я видел только одно, пока молоко и разбухшие овсяные хлопья впитывались в мой брюки: "Путешествие на Луну!!!". ГЛАВА 2 Сначала от возбуждения я подпрыгнул до потолка... а потом на такое же расстояние вниз рухнула моя душа от охватившего меня отчаяния. Да мне в жизни ни одного конкурса не выиграть, я же такой невезучий, что если куплю коробку печенья, то обязательно ту, куда забыли положить приз; от игры в "орлянку" меня быстро вылечили, да чтоб я когда-нибудь еще... - Прекрати, - сказал отец. Я замолчал. - Везения не существует вообще, существует лишь достаточная либо недостаточная подготовка для того, чтобы справиться со вселенской - Еще бы! - Я полагаю, это утвердительный ответ. Что ж, отлично. Прояви систематический подход к делу. Так я и поступил. А отец мне здорово помог - не ограничился тем, что предложил мне еще мясного рулета. Он тщательно следил, чтобы я мог справиться с множеством дел, навалившихся на меня. Я закончил школу, послал заявление в колледж и продолжал работать, весь семестр после уроков подрабатывал в аптеке Чартона, в основном продавая содовую, но и натаскиваясь понемногу в фармакологии. М-р Чартон слишком любил порядок, чтобы позволить мне прикоснуться к чему-нибудь, кроме фасованных лекарств, но кое-что я понял: от чего помогают всякие антибиотики, что входит в специальные списки и почему с лекарствами следует обращаться осторожно. В итоге это привело меня к органической химии и биохимии, а Чартон дал мне почитать Уолкеpa, Бонда и Азимова. По сравнению с биохимией атомная физика казалась детской забавой, но в скором времени и биохимия начала становиться понятной. М-р Чартон был старым вдовцом, и вся его жизнь ограничилась фармакологией. Он намекнул, что кто-то должен унаследовать его аптеку; какой-нибудь юноша с медицинским дипломом, любящий свою профессию. И сказал, что мог бы и помочь такому парню кончить колледж. Скажи он - в один прекрасный день ты станешь заведовать аптекой на Лунной базе, я заглотил бы наживку вместе с крючком. Но я объяснил, что решил посвятить себя космосу и что инженерное дело кажется мне единственной дорогой. Он не смеялся. Сказал, что, может, я и прав, но не следует забывать, куда бы ни ступила нога |
|
|