"Молли Хейкрафт. Прекрасная Джоан " - читать интересную книгу автора

Мне стало страшно; захотелось, чтобы Ричард скорее присоединился к нам.
С ним нам всем будет спокойнее... Но что почувствует он, оказавшись в этом
грязном, гиблом месте? Помнит ли он до сих пор о целях и идеалах Крестового
похода или сомневается, стоит ли ради любого дела жертвовать столькими
жизнями? Сегодня похоронили его лучшего друга Филиппа Фландрского... Кто
следующий? В Крестовом походе недостаточно быть просто молодым и сильным.
Убить могут всех - даже самого Рика... И даже Раймонда де Сен-Жиля!
Я заставила себя думать о другом, и мне немедленно вспомнилось, как
странно я чувствовала себя в объятиях молодого графа, когда он нес меня на
берег. Внезапно я поняла, что некоторые благородные дамы изменяют своим
мужьям, и удивилась тому, что любовь моего дорогого супруга никогда не
вызывала во мне подобных ощущений.
Да, я любила Уильяма - и он был гораздо более красивым мужчиной, чем
Раймонд. Я вспомнила золотые кудри и точеный профиль моего мужа, его
высокую, стройную фигуру. Раймонд ниже ростом; волосы у него темные и
прямые, а нос слишком короток. Мне нравилось, как весело смотрит он на меня
своими карими глазами, но это вовсе не причина дрожать и гореть в его
руках...
Я решила в будущем по возможности избегать его общества. И уж конечно,
избегать его объятий, а заодно и объятий других молодых людей.
На следующий день перед закатом мы сидели в шатре; вдруг Беренгария
бросила шитье и подбежала к пологу.
- Что они кричат? - спросила она.
Я встала рядом с ней, хотя мне казалось, что крики были слышны весь
день. В военном лагере шума больше, чем в большом городе или в замке в
праздник: голоса, лай собак, лязг оружия, доносящийся отовсюду, стук
молотков, раздающийся из тех мест, где сколачивали тараны. Даже в самые
жаркие часы, когда жизнь замирала, солдаты разговаривали так громко, что мы
не могли спать, а ночью нас постоянно будили солдаты короля Филиппа
Французского, которые били насекомых.
Однако снаружи действительно доносился какой-то новый шум, наконец мы
разобрали.
- Львиное Сердце! Львиное Сердце! Львиное Сердце!
Солдаты выбегали из шатров и палаток и бежали к берегу. Мы некоторое
время стояли в замешательстве, не зная, что делать. Бургинь присоединилась к
нам, впервые за весь день открыв глаза; ленивая дочь Исаака спала дни и ночи
напролет, свернувшись на груде шелковых подушек.
Леди Катерина подала нам вуали и легкие плащи; в это время к нашему
шатру подъехали граф Раймонд и Жоффруа де Лузиньян.
- Велите седлать лошадей, миледи! - крикнули они. - Показался флот
короля Ричарда!
Когда мы прискакали на берег, там столпилось столько людей, что нашей
свите пришлось прокладывать нам путь.
- Дорогу! - кричали они. - Дорогу королеве Англии! Дорогу королеве
Сицилии!
Меня тронула радость на лицах воинов. Скоро нас начали приветствовать:
- Жена Львиного Сердца! Сестра Львиного Сердца!
Мы подошли к наскоро сооруженному пологу, под которым сидел король
Филипп, очевидно недовольный тем, что все славят Львиное Сердце. Скоро залив
заполнился судами, которые спешили к берегу. Последние лучи заходящего