"Молли Хейкрафт. Прекрасная Джоан " - читать интересную книгу автора

сказал, что их император (так называл себя Исаак Комнин) заключил союз с
Саладином и обещал арестовывать каждого крестоносца, чья нога ступит на
землю его острова.
- Что же нам делать, милорд? - спросила я. - Означает ли это, что мой
брат не высадился на остров, а прошел мимо? И не арестует ли Исаак также и
нас?
- Нет, пока я жив, - мрачно отвечал де Тернгам. - Но нам следует
тщательно взвесить все "за" и "против", пока мы еще можем повернуть назад.
Внезапно мы увидели две красивые галеры, плывущие нам навстречу. Даже
на расстоянии было очевидно, что это - королевские суда Исаака; они были
обильно украшены резьбой, раскрашены и позолочены. На носу первого стоял
богато одетый человек в сверкающей короне. Это мог быть только сам Исаак.
Заметив меня, он поклонился и обратился ко мне:
- Добро пожаловать, ваша светлость! Соблаговолите перейти ко мне; я
отвезу вас в мой дворец, где вы сможете отдохнуть и освежиться!
- Высаживался ли на вашем острове мой брат, король Ричард?
- Нет. Ваши суда - первые, которые мы увидели за много недель.
Хорошая новость! Значит, корабль Рика не прошел мимо.
- Где же наши рыцари с затонувших галер? - спросила я. - Почему они
остались на берегу и их нет с вами, милорд?
- Они находятся в моем дворце в Лимасоле. Вы скоро увидите их, если
последуете за мной.
- Я слишком устала и сегодня не сойду на берег, - сказала я, заметив,
что Роберт де Тернгам отрицательно качает головой. - Доставьте к нам
рыцарей, и через несколько дней мы нанесем вам визит.
Тут Исаак заметил Беренгарию.
- Это принцесса Беренгария, милорд король, - поспешно сказала я, -
нареченная короля Ричарда!
Еще не закончив говорить, я увидела разительную перемену, произошедшую
с королем: лицо его помрачнело, глаза метали молнии. Он начал что-то злобно
бормотать себе под нос. Очевидно, он все еще питал к Беренгарии недобрые
чувства, хотя, когда ему отказали, она была ребенком. К тому же она не имела
права голоса в этом вопросе. Вот еще одна причина, подумалось мне, почему
нам не следует предавать себя в его руки.
- Королева Джоан говорит, что она устала, - выступил вперед сэр
Роберт, - и ей не терпится повидать рыцарей, спасшихся после
кораблекрушения. Как только она побеседует с ними и отдохнет, мы с радостью
примем ваше приглашение.
Шторм очень задержал нас в пути, мы должны были уже быть в Акре, а
достигли только Кипра. Из-за того, что мы проплыли мимо нескольких портов,
нам негде было пополнить запасы продовольствия и произвести ремонт кораблей.
К тому же нам неизвестно было местопребывание Ричарда. Разыскивает ли
он нас или поплыл дальше, в Акру?
Три долгих дня стояли мы на рейде, не зная, что делать. И когда нам уже
показалось, что меньшим из двух зол для нас будет войти в гавань и отдаться
на милость Исаака, мы увидели шлюпку, в которой сидели несколько наших
рыцарей. Они подплыли к нам и поднялись на борт по трапу. Что за жалкое
зрелище они представляли! Исхудавшие, обросшие, с перевязанными головами и
руками! Они тотчас упали на колени передо мной и Беренгарией. Я подняла их и
велела рассказать, что с ними случилось.