"Патриция Хэган. Золотые розы " - читать интересную книгу автора

Эмбер таким бешеным взглядом, что той стоило больших усилий не затрепетать.
- Сегодня вечером у тебя будет шанс убедиться, что происходит с теми,
кто осмеливается бросить мне вызов.
С этими словами Валдис толкнул Эмбер на место. Маретта бросила на нее
неодобрительный взгляд, но, заметив выражение лица брата, поспешно
отвернулась.
- Тебе не удастся запугать меня, Валдис! - отрезала Эмбер.
Он промолчал и, не глядя на нее, устроился на своем стуле. Казалось, он
решил вести себя так, словно ее попросту нет в ложе.
Эмбер сидела в каменной неподвижности, впившись взглядом в арену, но не
видя того, что там происходит. Она обдумывала создавшуюся ситуацию,
прекрасно понимая, на какие неприятности нарвалась. Одно то, что Валдис
изначально хотел сделать ее своей собственностью не только морально, но и
физически, порождало серьезные проблемы. К тому же ей не у кого было искать
защиты в пределах владений Алезпарито. Да, она еще больше осложнила свое
положение, пришпорив худшие страсти сводного брата.
Собрав всю волю в кулак, Эмбер застыла с каменным, ничего не выражающим
лицом. Этому извергу нельзя показывать свой страх, а она боялась его,
панически боялась!
Как хочется побыть одной, а главное, подальше от Валдиса. Только в
одиночестве можно все обдумать, а пока следует играть, как на сцене, играть
роль женщины уравновешенной и бесстрашной. Она лишь мимолетно позволила себе
задаться вопросом, будет ли у нее вообще время на размышления.
Но вот на арене появился Арманд, и все мысли о Валдисе вылетели у Эмбер
из головы. С минуту она переводила взгляд с матадора на быка, на эту гору
разъяренного мяса. Валдис успел просветить ее, что на коротких дистанциях
бойцовый бык может посоревноваться в скорости с чистокровным скаковым
жеребцом, а сила его так велика, что от удара рогами порой взлетают в воздух
и всадник, и лошадь. Такая тысячепудовая махина способна убить человека в
считанные секунды.
У Арманда же, насколько помнила Эмбер, было всего пятнадцать минут на
убийство быка. Он мог рассчитывать только на свое умение управляться с
плащом, умение создавать у обезумевшего животного иллюзию противника из
ярко-желтого шелка.
С бешено бьющимся сердцем Эмбер смотрела на то, что, по скупым словам
несколько оттаявшего Валдиса, было третьим и заключительным актом корриды,
ее наиболее опасной частью.
Когда Арманд на долю секунды приблизился вплотную к быку, у нее едва не
вырвался крик. В этот момент он, выгнувшись дугой с высоко поднятыми руками,
качнулся над правым рогом быка. Пусть это длилось очень недолго, но даже
малейшее промедление и неправильная оценка своего положения могли привести к
трагическому исходу.
- Toro! - крикнул Арманд.
- Ole! - взревела толпа хором.
Время тянулось для Эмбер бесконечно долго. Ей казалось, что Арманд не
меньше тысячи раз бросал вызов судьбе и что не меньше тысячи раз разражались
одобрительными криками глотки зрителей.
На спине быка виднелось несколько кровоточащих ран, нанесенных пиками,
бандерильи покачивались над холкой, напоминая колючки дикобраза. Несмотря на
все это, животное не казалось изнуренным. Оно рыло землю копытом и зорко