"Патриция Хэган. Золотые розы " - читать интересную книгу автора

доносился голос Валдиса, который что-то говорил о том, что зрители не любят
эту часть боя, так как испытывают врожденное уважение к быку. Эмбер не могла
не подумать, что не мешало бы им испытывать еще и жалость.
От невыносимого звука фанфар Эмбер едва не вылетела из ложи. Оказалось,
это сигнал пикадорам удалиться и одновременно сигнал бандерильеро прийти им
на смену.
Появление бандерильеро сопровождалось такими воплями толпы, что Эмбер
не в силах была оставаться с закрытыми глазами. Она посмотрела на арену - и
сразу пожалела об этом. Там, в облаках пыли, бандерильеро гарцевали вокруг
разъяренного животного, по очереди привлекая его внимание криками и взмахами
бандерилий. Все это напоминало представление умалишенных, особенно когда бык
бросался на верховых по очереди, а те, ловко отводя лошадей за пределы его
досягаемости, всаживали ему в загривок покрытые шипами бандерильи. Несколько
штук уже торчало из мощной холки, и украшенные яркой бумагой древка
колыхались при каждом движении быка. Эмбер угрюмо подумала, что толпе как
будто нравится эта часть корриды. Казалось непонятным, чем же всаживание
бандерилий уважительнее по отношению к быку, чем удары пики.
Животное вдруг вскинуло голову, издало оглушительный рев и бросилось на
очередную цель. Однако на этот раз в последний миг бык изменил направление
атаки и повернул вправо, застав другого бандерильеро врасплох. Длинные
острые рога в одно мгновение вспороли брюхо его лошади. Всадник свалился, но
успел вскочить на ноги и спастись бегством.
Эмбер была уже сыта по горло зрелищем. Она вскочила и бросилась к
выходу из ложи.
- Сядь! - рявкнул Валдис, пытаясь ухватить ее за руку.
Эмбер, однако, успела уже отбежать на какое-то расстояние.
- Вернись на место!
- Ни за что!
Она бросилась к лестнице. Маретта, смотревшая ей вслед с открытым ртом,
приподнялась на своем сиденье.
- Боже мой, Валдис, сделай же что-нибудь! Один из Алезпарито покидает
президентскую ложу в разгар корриды! Это будет скандал, каких свет не
видывал. Мне сейчас станет дурно...
- Если тебе от этого будет легче, можешь падать в обморок, - бросила
Эмбер через плечо, не замедляя шага. - Учись делать то, что хочется. Лично я
так и поступаю сейчас.
Она еще успела заметить, как Маретта откинулась на сиденье. Валдис
вынужден был заняться сестрой, и это подарило Эмбер секунды, необходимые для
бегства.
Со всей поспешностью, с минуты на минуту ожидая погони, она спустилась
по ступенькам и оказалась вне арены и зрительских мест. Там, прислонившись
спиной к деревянной стене, она некоторое время обмахивалась веером, чтобы не
последовать примеру Маретты.
- Сеньорита Эмбер!
Оклик чуть было не заставил ее снова пуститься в бегство, но потом она
увидела, что к ней приближается не Валдис, а Арманд. Первым делом он схватил
ее за плечи и обвел встревоженным взглядом.
- Тебе нехорошо?
- Да, - честно ответила Эмбер. - Вид лошади со вспоротым животом был
мне более чем отвратителен. Я поняла, что не выдержу больше и минуты. Прости