"Патриция Хэган. Золотые розы " - читать интересную книгу автора


Как оказалось, Валдис вовсе не собирался наносить Эмбер визит. Вместо
этого он велел передать ей, что намерен вечером поужинать в ее обществе.
Ужинали на асиенде в половине восьмого. Когда подошло назначенное
время, Эмбер обнаружила, что дверь в ее комнату не заперта. Охранника, о
котором упоминала Долита, в коридоре не оказалось. Напрашивалась мысль, что
хозяин дома не собирался вечно держать гостью под арестом, а только хотел,
чтобы траур соблюдался по всем правилам. Или же он счел двухнедельное
заточение достаточным, чтобы научить покорности строптивую девушку. Так или
иначе, охрана была снята, и это означало, что Валдис не придает значения
угрозам Эмбер совершить побег. Да и чего ради было ему беспокоиться? Разве
асиенду не окружали многие мили необжитых земель? Если человек местный,
привычный к здешней дикости, мог одолеть их без труда, то для хрупкой
горожанки с Севера расстояние до Суэвло должно быть непреодолимым.
Эмбер выбрала для ужина платье из розового муслина - не то чтобы
вечернее, но наиболее нарядное из ее гардероба. Эмбер берегла его и надевала
лишь в редких случаях. Бабушка сшила его своими руками, причем вырез корсажа
и кромку подола расшила маленькими атласными розочками, чудо какими
хорошенькими! Пожалуй, только в этом наряде Эмбер чувствовала себя
достаточно уверенно, чтобы предстать перед Валдисом.
Тот уже ждал ее внизу у лестницы. Как обычно, он был разодет в пух и
прах и выглядел гораздо менее пугающим в бордовом бархатном жилете. Пышные
кружевные рюши украшали обшлага белоснежной рубашки и обрамляли ярко-желтый
шелковый галстук. Брюки были черные, из какой-то ткани с отливом, и только
что не сияли. Но больше всего поразили Эмбер замшевые туфли Валдиса, сплошь
покрытые причудливой вышивкой. Ей в жизни не приходилось видеть мужчины,
столь кричаще одетого.
Даже поза его была особенной: одна рука была вытянута вверх вдоль
перил, другая заложена за спину, - и производила впечатление заранее
отрепетированной. Как только Эмбер сделала шаг с нижней ступеньки лестницы,
Валдис отстранился от перил и протянул руку, в которую она церемонно вложила
свою. Ощутив чуть влажное прикосновение горячих губ, она с трудом подавила
желание содрогнуться.
- А ты, сестричка, оказывается, куда красивее, чем я считал, - заметил
Валдис с усмешкой. - Две недели хорошего отдыха - вот наилучшее средство
вернуть краски любому личику. Идем, я покажу тебе мою столовую. Между
прочим, я с нетерпением ждал вечера, когда мы сможем поужинать вот так,
вдвоем. Это поможет нам лучше узнать друг друга. Как жаль, что первая наша
встреча была омрачена несчастьем, обрушившимся на этот дом.
С безукоризненной любезностью придерживая руку Эмбер на своем локте,
Валдис повел девушку к двойным дверям в глубине холла. За ними оказалась
просторная, на редкость пышно обставленная столовая. Эмбер обвела
ошеломленным взглядом потолок с несколькими сверкающими хрустальными
люстрами, буквально заливающими помещение светом. Посередине стоял длинный
стол, за которым могло расположиться, не стесняя друг друга, не менее
двадцати человек. Как и в покоях Аллегры, мебель здесь была темного дерева,
с затейливой инкрустацией - внушительная, но при этом не казавшаяся
неуклюжей.
Несмотря на размеры, столовая нисколько не подавляла. Стены были
украшены мозаикой приятной расцветки и рисунка. Все утопало в зелени: здесь