"Патриция Хэган. Пылающие души " - читать интересную книгу авторавызывает у вас отвращение. Вот доказательство тому, как глупы женщины!
Откуда вам знать, каким суровым и властным должен быть капитан, чтобы повелевать командой икораблем? - Я... вовсе не считаю вас чудовищем, - с запинкой пробормотала Джулия, взволнованная его близостью. Капитан смотрел на нее так, словно она лежала перед ним обнаженной. - Мне нет до вас никакого дела. Я просто хочу, чтобы вы ушли... - А как насчет Харки? Налице Арнхардта вновь возникла насмешливая улыбка. Он задумчиво затянулся, а затем отложил трубку на стол, глубоко вздохнул, и курчавые волоски на его груди вновь зашевелились. - Я объясню вам, как я намерен поступить. Харки останется в кандалах, пока вы не решите его судьбу. Поскольку он напал навас, а вы считаете мои наказания слишком суровыми, значит, вам и быть судьей. Как, по-вашему, это справедливо? - Справедливо?! - взвилась Джулия. - Я не хочу иметь к этому никакого отношения. Неужели так трудно просто оставить меня в покое? Уверяю, я больше не появлюсь на палубе до тех пор, пока мы не доберемся до Бермудов, и тогда я с радостью покину этот корабль. А сейчас я не желаю видеть никого, в том числе вас и ваших помощников. Обедать я буду у себя в каюте и... Капитан пропустил эту тираду мимо ушей. Он придвинулся ближе, обнял Джулию, прижал к себе и прильнул к ее губам. На мгновение Джулия была настолько ошеломлена его поступком, что у нее не мелькнуло и мысли о сопротивлении. Его губы были горячими и вкрадчивыми, язык проникал в рот Джулии, лаская его. Внезапно Джулия опомнилась и для этого сильного мужчины. Огромная ладонь накрыла ее грудь. Несмотря на ярость, Джулия ощутила незнакомый трепет. Рассудок убеждал ее, что это безумие, однако ей пришлось признать, что Арнхардт пробудил в ней неутолимую жажду. По телу Джулии разлилось блаженное тепло, ее охватило безумное желание прижаться к почти незнакомому человеку и изведать с ним наслаждение, о котором молило все ее существо. Неожиданно Арнхардт отпустил ее, не сводя взгляда черных глаз. - Вам понравилось, верно? Можете не признаваться в этом мне, но обмануть себя вам все равно не удастся. Невесте не пристало так отзываться на ласки незнакомцев. - Вы... вы дикарь! - Джулия ударила его в грудь кулаками, но поняла, что с таким же успехом могла бы бить по каменной стене. - Вы не имеете права... - Вы нуждались в этой ласке, - невозмутимо перебил он и отстранился. - И не только в ней. Но вам повезло: когда речь заходит о дамах, я в силах справиться со своими желаниями, какими бы они ни были. - У вас и вправду железное сердце! - в бешенстве выкрикнула Джулия. - Убирайтесь из моей каюты, немедленно! - И, схватив первый попавшийся под руку предмет - бутылку бренди, - она запустила ее в капитана. Он пригнулся, и бутылка разбилась о стену над его головой. - Как знать, может, вам удастся расплавить мое железное сердце. - Он склонил голову набок, улыбка блуждала по его губам, глаза лукаво поблескивали. - Мне пора идти, а вам - отдыхать. До встречи. - У двери он |
|
|