"Патриция Хэган. Пылающие души " - читать интересную книгу автора

Сияя от радости, чувствуя себя на вершине блаженства после долгих
тоскливых дней и ночей, Джулия искренне улыбнулась и робко произнесла:
- Если вы и вправду хотите послушать...
- Еще бы!
- Детка, будь так добра...
- Это чудо... настоящее чудо...
Пока Джулия стояла в замешательстве, упиваясь непривычными похвалами,
кто-то принес скрипку. Встав рядом с Джулией у поручней, скрипач заиграл
мелодию "Милая Эвелина".
- Я знаю ее! - торжествующе воскликнула Джулия и вновь запела.
Доиграв песню, скрипач сразу же начал "Хуаниту". Вскоре мелодию
подхватил и неожиданно появившийся на палубе флейтист, а чуть позже - двое
матросов с губными гармониками, и нестройный хор запел "Славный голубой наш
флаг".
После каждой песни раздавался шквал аплодисментов, восторженных криков
и требований продолжать. Джулия всем своим существом отдалась музыке, словно
опьянев от похвал. Музыканты играли одну песню за другой, почти все они были
знакомы Джулии, а когда она забывала строчку-другую, то напевала мелодию без
слов.
Музыканты выбирали все более игривые песенки - "Путник из Арканзаса",
"Гусь летит под облаками". Кто-то во всю глотку запел "Ад в Джорджии".
Матросы разбились попарно и закружились в веселом танце, напоминающем джигу,
а Джулия смеялась и по-детски хлопала в ладоши. Особую радость ей внушала
мысль, что матросам понравилось ее пение.
Дух веселья, царящий на палубе, настолько заворожил ее, что Джулия не
заметила запретную флягу с ромом, которую матросы передавали из рук в руки.
В возбуждении они и не подумали о том, что нарушают корабельные правила.
Матросы плясали под звуки скрипки, флейты и гармоник, разносящиеся в ночи.
Прижавшись спиной к поручням, Джулия вдруг ощутила странную неловкость.
Красивые мелодии сменились грубоватыми песенками, которых она не знала, и,
наконец, она поняла, что мужчины постепенно пьянеют, а происходящее начинает
напоминать разгульную пирушку. Решив, что в таком случае ей будет лучше
покинуть палубу, Джулия стала отступать, но наткнулась на кого-то.
Она подняла глаза и увидела перед собой усмехающееся лицо Шеда Харки.
- А, это ты, милашка, - промурлыкал он слегка заплетающимся языком и
мясистой рукой стиснул ее обнаженное плечо. От этого прикосновения Джулия
поморщилась, а Харки осклабился: - Тебе незачем бояться меня. Я ведь твой
друг. Мне известно, как одиноко и тоскливо сидеть взаперти, в тесной каюте.
Мы прогуляемся при луне, и ты увидишь, каким любезным я умею быть с
прелестными дамами...
- Нет! - резко перебила Джулия, решительно качая головой. - Я иду
вниз...
- Не пугайся. Я же видел, как ты посматривала на меня, думая, что я
ничего не замечаю. Настоящих мужчин ты отличаешь с первого взгляда, верно?
Тебе недостает мужской ласки. Здесь, в море, где нет ни балов, ни других
развлечений, старина Харки сумеет позабавить тебя. Можешь спросить любую из
девчонок, с которыми я спал, и они...
- Не надо! Прекратите! - Джулию охватил неподдельный страх. Бросившись
бежать от пьяного, одержимого похотью матроса, она оступилась и запуталась в
лежащих на палубе веревках. Растерявшись, она заметалась, с каждым движением