"Барбара Хазард. Укрощенная Элиза " - читать интересную книгу автора

поздравить вас: вы пошли дальше, и ваша гордость балансирует на грани
грубости.
Она лишь отмахнулась от него.
- Я не понимаю, о чем мы говорим! Мы такие, какие есть, и вряд ли нас
теперь что-нибудь изменит. Жаль, конечно, что я не так приятна, как кому-то
хотелось бы, но и вы не лучше меня, Майлс.
- Искренне надеюсь, что нет, - быстро ответил он, - Иначе сколько бы
времени было потрачено зря. - Он встал и подал ей руку. - По-моему, нам
пора. Мне абсолютно все равно, что скажут о нашем отсутствии, но я полагаю,
что нам надо присоединиться к вечеринке. Леди Скофилд этого заслуживает.
Бедная женщина! Она все-таки очень скучна, и тут ничего нельзя поделать, вы
согласны со мной?
Элиза Чалмерс послушно встала и посмотрела искоса на своего высокого
темноволосого кузена. Впервые за все время на ее губах появилась улыбка, и
тогда оказалось, что на щеке Элизы имеется соблазнительная ямочка. У многих
джентльменов открывался поэтический дар при виде этой ямочки. Но Элиза не
собиралась соблазнять ею кузена Майлса.
- Возможно, это решило бы все мои проблемы, если бы я вышла замуж за
вас, - лукаво заметила она. - Отец не стал бы возражать. Вы - маркиз,
богатый, и к тому же член нашей семьи.
- О, нет, это невозможно, - ответил он так уверенно, что она удивленно
подняла брови. - Я не собираюсь просить вашей руки. Во-первых, я не хочу
жениться. А во-вторых, вы совершенно не в моем вкусе.
- Вот это мне нравится! - сказала она, слегка покраснев.
- Да, мои слова должны вас успокоить, - продолжал он с грубоватой
честностью. - Мы не подходим друг другу, Элиза. Более того, я уверен, что
один из нас прикончил бы другого уже через полгода совместной жизни, а может
быть, даже и раньше. Яд, пистолет, кинжал... И мне бы хотелось знать,
почему! Ибо, несмотря на то, что я сказал, вы мне очень нравитесь, кузина.
- Спасибо, сэр, за признание. Я подумаю над этим. Но я уверена, что вы
не правы. Я могу быть очень милой и покладистой, когда мне этого захочется.
К тому же со мной не будет скучно.
- Насчет последнего полностью с вами согласен. Вы также очень красивы,
и лицом и фигурой. Более грациозной женщины я не встречал. Вы умны,
образованы, и беседовать с вами одно удовольствие. И вы необыкновенно
очаровательны, столько шарма редко бывает в одном человеке. Но на этом, моя
дорогая Элиза, заканчиваются мои комплименты. Потому что, несмотря на все
ваши улыбки, когда вы довольны миром и собой, вы не созданы для меня. И тут
же возникает вопрос, а созданы ли вы для какого-нибудь другого мужчины?
Может, вы больше похожи на меня, чем думаете, и супружеская жизнь не для
вас, как и не для меня. - И он добавил, прежде чем она успела ответить: - У
меня появилась интересная мысль. Что если этот граф пригласил вас совсем по
другой причине? Возможно, он убежденный холостяк, а возможно, он влюблен в
другую женщину, а вас пригласил только из уважения к вашему отцу.
- О, как это было бы здорово, если бы было правдой, но, к сожалению, я
невезучая, - вздохнула она.
В зале снова раздались звуки оркестра. Элиза посмотрела на гордый
профиль своего кузена и слегка кашлянула.
- У леди Скофилд вы еще можете развлечься, дорогая, - пробормотал он. -
А представьте долгие зимние вечера в громадном холле, продуваемом насквозь