"Сэм Хайес. В осколках тумана" - читать интересную книгу автора - А если я засну?
Вырублюсь, если выражаться точнее. Мы оба это подумали. - Я постучу, громко. Или посильнее раскачаю лодку. - Ладно, буду смотреть телевизор, - вру я, - и не засну. Джулия отпускает детские ладошки - я вижу, как ей не хочется оставлять детей, - и снова целует сына и дочку. - Спасибо, Марри, - говорит она и по тропинке спешит к мосту, туда, где Бурвелл-роуд встречается с рекой Кем. Видимо, припарковала машину где-то поблизости и теперь рванет в Бурвелл, чтобы поужинать с доктором Добряком. - Эй, ребята, - громко говорю я, - хотите поиграть в жмурки на крыше "Алькатраса"? С ножами наперевес? Джулия на секунду замедляет шаг, но тут же спешит дальше, и вскоре мы ее уже не видим. - А что такое алькатрас? - спрашивает Алекс. - Моя лодка, глупыш. - Я помогаю ему забраться на борт. - Ну ясное дело! Но что это? - Ему всего одиннадцать лет, откуда ему знать? - Тюрьма, - отвечаю я и понимаю: так оно и есть. Я на пять с половиной лет старше Джулии. Разница небольшая, но только не в детстве. Тогда я злился из-за того, что нас разделяет целая вечность. В Джулию я влюбился, когда ей было меньше недели от роду. Ее нежная кожа напоминала бархатистые крылья бабочки, она едва могла сфокусировать взгляд, и я поцеловал крошечную ручку, когда никто этого не видел. Она обхватила пальчиками мою нижнюю губу, я отодвинулся, и она зацепила ноготком коленей. Это был первый ее след, оставленный на мне. Нельзя сказать, что я не имел до этого дела с младенцами. Полгода назад у меня родилась сестра. Лишь спустя несколько недель я осознал, что морщинистое, визжащее существо, целиком завладевшее мамой, - не просто временное затруднение в нашей умиротворенной семейной жизни. Нет, Надин отныне с нами навсегда, и, хотя я честно старался, привыкнуть к ней не получалось. С Джулией все было иначе. Однако если бы не сестра, я бы никогда не познакомился с Джулией. Люди с младенцами обычно кучкуются, вот и моя мать подружилась с Мэри Маршалл. У обеих маленькие дочери, так что есть о чем поговорить и что сравнить. С годами ферма Маршаллов стала для меня вторым домом. Наш первый визит продлился недолго. В доме было полно людей. Я помню, как спрашивал себя: а что здесь делает викарий? Он подходил к гостям и утешал их, как будто кто-то умер. Разве рождение ребенка - не счастливое событие? Люди улыбались и ворковали с малышкой Джулией, но за этим скрывалась глубокая грусть, которую чувствовал даже пятилетний ребенок. В тот день Мэри Маршалл получила множество подарков. В основном они предназначались Джулии. Теплые чепчики, детские книжки, связанные крючком одеяла, ползунки и крошечные распашонки. Мама подарила ей плюшевого зайца и горшочек со сливками. Сливки были домашние, а зайца она сшила сама. Но Мэри Маршалл неподвижно сидела на диване у камина - на том самом диване, куда нам, детям, не разрешали садиться, - и едва обращала внимание на свою малышку. В следующий раз я влюбился в Джулию на Рождество. Не помню, в каком году это было, но она уже вовсю ходила. Значит, ей было года два. А я был |
|
|