"Шон Хатсон. Отбросы " - читать интересную книгу автора

Дверь амбара громко заскрипела на ветру, и этот пронзительный звук
разбудил Пола Харви. Он сел, крепко сжал в руках серп и затаил дыхание. Звук
повторился, и стало ясно, что это всего лишь дверь. Устало вздохнув, Пол
опять растянулся на соломенном ложе и уставился в зиявшую над ним дыру на
крыше... Подгоняемые ветром, по небу мчались тучи, то и дело заслоняя луну.
Все это напоминало какой-то гигантский небесный стробоскоп*, и Харви
подумал, что не заслоненная тучами луна походит на ввинченную в небо
электрическую лампочку.
______________
* Стробоскоп - оптический прибор, дающий прерывистое освещение.

Ему приходило в голову немало разных мыслей, и все они не были связаны
между собой. Вспомнилось вдруг, что в доме, где он вырос, на лампочках
отсутствовали плафоны или абажуры. Комнаты внизу были светлыми, зато верхние
освещались тусклыми шестидесятиваттными, ничем не затененными лампочками.
Его спальня - тоже. Он до сих пор хранил это в памяти. Голая лампочка,
большая кровать с ржавыми ножками, пыльные доски пола. Когда мать ушла от
них, дом превратился в настоящую помойку. Отец никогда не убирался, но
многолетняя пыль и грязь ничуть его не беспокоили. Летом кухня становилась
рассадником разнообразных насекомых. Мухи засиживали стоявшие повсюду
немытые тарелки и кастрюли с застывшим жиром и гниющей пищей. Грязная посуда
переполняла сальную расколовшуюся раковину. Раз в неделю отец заставлял Пола
помыть тарелки, и он безропотно повиновался, боясь ослушаться. Страх был
сильнее ненависти. Годами Харви проверял это на своей шкуре. Уже подростком
он был крупным парнем мощного телосложения, и для него не представляло труда
одной рукой свернуть тощую папашкину шею. Но страх так глубоко пустил в нем
свои корни, что не давал никакой возможности причинить отцу вреда: в конце
концов, он был единственным человеком, который разделял с ним это жалкое
существование... Сын готовил отцу еду, как мог, поддерживал в доме порядок.
Иногда стирал перепачканные пьяным отцом простыни. Харви делал все это не
только из страха, но и из-за неосознанной приверженности искаженному чувству
долга: он обязан этому сморщенному садиствующему ублюдку своим
существованием, и это было самым страшным для него.
Харви представлял себе иногда, что бы случилось, если бы он ушел тогда
вместе с матерью. Началась бы другая жизнь?.. Наверняка! Без драк и
оскорблений... Правда, Пол знал: иной раз слова ранят больше, чем физическое
наказание, и, возможно, мать навязчиво напоминала бы ему, как тяжело он ей
достался.
Харви сжал пальцами виски, словно мысли причиняли ему боль, сощурился.
В глазах замелькали белые звезды. Он напряг челюсти и так стиснул зубы, что
голова и в самом деле разболелась. Только теперь воспоминания, казалось,
покинули его. Раскачиваясь, Пол растирал лицо огромными ручищами и просидел
так довольно долго.
Снаружи завывал ветер.

Глава 8

Гарольд смотрел, как в щербатой кастрюльке закипает молоко,
одновременно прислушиваясь к завыванию ветра. Временами порывы его были
столь мощными, что, казалось, вот-вот снесут непрочный деревянный домик,