"Шон Хатсон. Белый призрак" - читать интересную книгу автора

Безжалостный ветер понесся над кладбищем, вырвав из воды одну из
красных гвоздик. Еще секунду-другую цветок лежал на мраморной плите, затем,
подхваченный ветром, затерялся в высокой траве, исчез, как забытое
воспоминание.


Глава 13

Портадаун, Северная Ирландия
Кабинет находился на четвертом этаже административного блока и окнами
выходил на казармы. Вглядываясь сквозь покрытое дождевыми каплями стекло,
майор Джон Уитерби заметил, как внизу проехали два грузовика "скания".
Похожие на те...
Он потер ладонью подбородок.


ПОХОЖИЕ НА ТЕ, В КОТОРЫХ ЕХАЛ КОНВОЙ.

- Какие у нас потери?
Вопрос этот прервал его размышления, однако майор не обернулся, он
по-прежнему смотрел в окно,
- Пять человек убиты, семеро ранены, - каким-то безразличным тоном
проговорил Уитерби. - Двое ранены серьезно, вряд ли выживут. - Он наконец
отвернулся от окна, мельком бросив взгляд на карту Ирландии, прикрепленную
к демонстрационной доске.
В кабинете кроме майора находились еще трое.
- Какое оружие захвачено? - спросил все тот же мужчина - высокий
полковник, с гладко зачесанными назад редеющими волосами.
Уитерби просмотрел записи, лежавшие перед ним на столе.
- Семьдесят пять винтовок "Энфилд", семьдесят пять автоматов
"Стерлинг", четыре пулемета и шесть тысяч патронов, - отчеканил он.
- О Господи! - пробормотал полковник Лоуренс Фолкнер, приглаживая
ладонями волосы.
- Мне кажется, дело не в том, что захвачено, а в том, как захвачено, -
проговорил сидевший слева от полковника капитан Эдвард Уилтон. Беспокойно
заерзав на стуле, он обвел взглядом присутствующих, словно искал у них
поддержки.
- Как именно это сделано, полагаю, и так ясно, - раздраженно бросил
Фолкнер. - На пути колонны заложили мины, а конвойных расстреляли из
автоматического оружия.
- О минах не докладывали, сэр, - вмешался Уитерби. - Упоминались
только миномет и стрелковое оружие. Вероятно, они боялись повредить груз.
- Откуда они узнали маршрут? - задумчиво проговорил Фолкнер. -
По-моему, это нас должно интересовать в первую очередь.
- Вы полагаете, сэр, что в службе безопасности произошла утечка
информации? - спросил Уитерби с ноткой раздражения в голосе. Как начальнику
военной разведки, ему не понравился намек на то, что нападение на конвой -
следствие провала его людей.
- Полагаю, что на сей раз мы недооценили ИРА, - сказал Фолкнер.
- Нападение на такой внушительный конвой - чрезвычайно дерзкая