"Шон Хатсон. Белый призрак" - читать интересную книгу авторафургон к месту назначения.
Еще несколько минут - и они у цели. Позже встретятся с остальными. - Спасибо за помощь, - сказал Риордан. - Тот ублюдок застал меня врасплох. Водитель не ответил. Ухватившись за край маски, он стянул ее и бросил за спину. Потом тряхнул головой, и по плечам рассыпались пышные белокурые волосы. - Ты просто молодчина. Спасибо тебе, - повторил Риордан. Мэри Лири лишь улыбнулась в ответ. Глава 12 Кладбище Норвуд, Лондон Дойл поставил свой "датсун" у центрального входа и зашагал по усыпанной гравием главной аллее. Камешки слегка поскрипывали у него под ногами. Дул резкий ветер, моросил дождь, капли воды стекали по кожаной куртке. Порыв ветра отбросил со лба его длинные волосы, и густые пряди развевались за спиной танцующими змейками. Одной рукой он поднял воротник, другой сжимал букетик красных гвоздик. Свежие могилы по обе стороны аллеи были усыпаны цветами - свидетельствами скорби. Ветер сорвал карточку с одного из букетов, и чернила, размытые дождем, капали на сырую землю черными слезами. Миновав свежие могилы, он заметил, что остальные ухожены уже не так стерлись, вазы для цветов покрылись ржавчиной, большинство из них пустовало, а из некоторых торчали увядшие стебли. Дойл свернул направо, где трава была гуще. Он шел не по дорожке, а скорее по следу, протоптанному в траве множеством ног. Впереди находились могилы, которым было лет по пятьдесят-шестьдесят и за которыми давно уже никто не ухаживал. Возможно, люди, когда-то навещавшие эти могилы, и сами уже лежали где-нибудь по соседству. С одной из надгробных плит с фотографии в виде медальона взирало лицо мужчины лет тридцати пяти. Немногим меньше было сейчас Дойлу. Он шел все дальше и знал, что уже близко... Впереди, среди множества белых надгробий и крестов, выделялся могильный камень из черного мрамора. Медленно приблизившись, Дойл прочитал надпись: "ДЖОРДЖИНА УИЛЛИС ДА ПОЧИЕТ В МИРЕ". Даты свидетельствовали, что умерла она в двадцать восемь лет. Дойл стоял пред могилой. Ветер шелестел целлофаном, в который были завернуты гвоздики. Наконец он опустился на колени и принялся за уборку. Влажной тряпкой стер с надгробия грязь, протер бордюр, вылил из вазы старую воду. В нескольких ярдах находился кран. Дойл подошел к нему, ополоснул вазу |
|
|