"Шон Хатсон. Слизни" - читать интересную книгу автора

подтвердил Дэвид, но при этом позволил себе этаким выразительным движением
руки выдернуть пару сорняков, выросших возле забора.
- Черт с ними, - ответил шотландец и покосился на свой дом.
Убедившись, что жена за ним не наблюдает, он продолжал болтать.
Вытащив из кармана брюк сигареты, он предложил и Уотсону закурить, но тот
категорически отверг это предложение и вернулся к своему занятию - надо
было разбросать компост по грядкам с помидорами.
Все это началось с шутки. Он поспорил с женой Морин, что сможет
выращивать овощи. Она на пари утверждала, что у него ничего не выйдет. Он
выиграл пари и постепенно увлекся этим занятием, и у него теперь росли
картошка, лук, морковь и салат. Он все еще ничего не понимал в возделывании
овощных культур, но ему везло: посеял семена - и все взошло.
Уотсон любил тишину и одиночество, которое мог себе позволить в саду,
но только, конечно, в том случае, когда ему удавалось избежать Макэя. Это
было такое успокоение после бесконечной трескотни и звонков на работе. Он
работал в компании по продаже компьютеров в Мертоне и сделал за последние
семь лет неплохую карьеру. Платили хорошо, он получал удовольствие от
работы. Жена его работала менеджером в небольшом, но модном магазине в
центре города, приносившем солидный доход. В скором времени они надеялись
купить собственный дом и уехать из этого нового непрестижного района.
Детей они не завели по обоюдному желанию. Оба предпочитали служебную
карьеру мокрым пеленкам и ночным кормлениям. Особенно Морин никогда не
выказывала желания иметь своих детей и даже не любила играть с чужими.
Уотсон находил в этом что-то не совсем нормальное, но это было ему удобно.
Ей никогда не хотелось взять на руки маленького ребенка или проворковать
ласковые слова новорожденному. В двадцать восемь лет она была с ног до
головы деловая женщина, и все свойственные обычным женщинам чувства были у
нее заменены высокой квалификацией специалиста, которую так уважал ее муж.
Словом, они были прекрасной парой, очень подходили друг другу, оба были
честолюбивы до самозабвения. Ему было тридцать два, он был абсолютно
счастлив и в данный момент желал только одного: чтобы Уолли перестал
болтать и дал ему возможность спокойно копаться на грядках.
- Я слышал, что вам нужны люди? - спросил Уолли.
- Это просто слухи.
- Две недели назад я потерял работу, - поделился с ним Уолли.
- Ты мне об этом говорил. - "И не меньше пятнадцати раз", - подумал
Уотсон про себя. - Ты еще ничего не нашел?
- Ничего. У вас там нет свободного местечка? - с надеждой спросил
Уолли.
- Боюсь, что нет, - чуть извиняющимся тоном ответил Уотсон.
Наклонившись, он выдернул пучок салата и залюбовался им.
Макэй начал болтать о футболе. С неохотой Уотсон распрямился и вежливо
слушал, кивая головой, а шотландец продолжал болтать, царапая своим
произношением его слух. Посмотрев на часы, Уотсон очень расстроился - было
уже четверть первого.
- Дэйв!
На крик оба повернулись. В дверях стояла Морин.
- Тебя к телефону, - позвала она.
С облегчением Уотсон припустил к дому, держа в руке пучок салата.
Макэй смотрел ему вслед. "Если бы моя жена была похожа на Морин", - думал