"Шон Хатсон. Слизни" - читать интересную книгу автора


Выбравшись из своей машины, припаркованной на автостоянке совета,
Брэди тщательно вытер носовым платком потное лицо. Маленький ресторан, в
котором он обычно съедал свой ленч, находился всего в трехстах метрах от
здания совета и был виден из окна кабинета Брэди. Есть совсем не хотелось,
жара была ужасная, асфальт, казалось, вот-вот начнет чавкать под ногами и
пузыриться. Брэди всегда ел немного, но то, что он увидел в последних двух
домах, окончательно отбило аппетит. Ленч придется пропустить. Инспектор
старался уговорить себя, что не стоит так уж близко принимать все к сердцу.
Ослабив галстук, он тяжело поднялся по ступенькам к главному входу. Солнце
жгло ему в спину, когда он открывал входную дверь.
В здании его встретила прохлада и тишина, слышался лишь шум
вентиляторов.
Когда он пересекал холл, его окликнула Джули Джексон, сидевшая за
столом для регистрации посетителей. Повернувшись на ее зов, Брэди окинул
оценивающим взглядом представительницу нового поколения служащих. Ей было
около двадцати, и она работала здесь не больше трех месяцев, но большинство
служащих уже ее полюбили, особенно мужская половина персонала.
Она приветливо улыбнулась Брэди, и он улыбнулся в ответ, успев еще раз
окинуть взглядом ее прекрасную фигуру. Из-за жары на ней была надета совсем
прозрачная блузочка из марлевой ткани, так что можно было видеть темные
круги сосков, оттопыривавших легкую материю. Три верхние пуговицы блузки
были расстегнуты, что позволяло видеть серебряный крестик в ложбинке между
грудями.
Брэди сделал мысленно себе выговор за то, что засматривается на
девушку, по возрасту годившуюся ему в дочери.
"Да и вообще, ты женатый человек", - сказал он себе. Однако не
запрещено любоваться выставленным в витрине товаром также и тому, кто не
собирается ничего покупать.
Брэди наклонился над ее столом, и Джули протянула ему лист бумаги.
- Мистер Брэди, тут звонила женщина и жаловалась, что у нее не
работает слив. Ну, в общем, туалет и вся канализация. Она оставила свой
адрес, просила прислать слесаря.
- Засорение?
Джули кивнула.
- Тогда надо позвонить в отдел, занимающийся сточными водами и
канализацией. Это не ко мне.
- Она еще жаловалась на ужасный запах, который идет из стоков. Просит
прислать кого-то, чтобы все прочистить.
Голубые распахнутые глаза Джули напомнили Брэди о небесах.
- Хорошо, дайте мне ее адрес и фамилию.
Джули протянула ему листок, и он не глядя положил его в карман,
- Это в новом районе, где жильцы только что въехали, - пояснила Джули,
как будто он сам этого еще не понял.
Брэди глубоко вздохнул.
- Конечно, трудно себе представить лучший способ провести конец
недели, как заняться чисткой туалета. В любом случае позвоните в отдел
канализационных работ. Мне может понадобиться их человек в случае, если
засор глубоко под землей. - С этими словами он повернулся и пошел к себе в
кабинет.