"Шон Хатсон. Возмездие" - читать интересную книгу автора Она направилась в лабораторию - шла, с трудом превозмогая боль. И
вдруг, почувствовав, что идти больше не может, тяжело опустилась на пол. Маргарет застонала, попыталась подняться, но ужасная тяжесть - ее раздувшийся живот - казалось, пригвоздил ее к полу. Тогда она поползла в сторону лаборатории - поползла, судорожно захватывая ртом воздух. Ей бы только добраться, ведь в лаборатории - болеутоляющие. Нечеловеческая боль пронзила ее. Скорчившись, она истошно завопила. Болеутоляющее... Она почувствовала, как из нее что-то полилось. Что-то теплое... Взглянула - кровь... До двери оставалось несколько футов - несколько футов, превратившихся в мили. Внезапно Маргарет почувствовала, что и ползти уже не может. Умопомрачительная боль... Она судорожно вцепилась в ковер, пытаясь дышать так, как учил ее муж, пыталась представить, что он сейчас здесь, рядом с ней. И старалась отвлечься, старалась думать о чем угодно, только не об этой боли, которая убьет ее... Она закричала, почувствовав, как выходит наружу головка младенца. Она не знала - тужиться ли ей, чтобы вытолкнуть ребенка, или он сам выберется из материнского чрева. Кровь заливала ковер. И вдруг давление ослабло, голова ребенка полностью вышла из вагины, вся в крови и в кусках плаценты. Маргарет стиснула зубы, сдерживая крик. Пот градом катился по лицу, заливая шею и грудь. Она напряглась, натужилась - и наконец вытолкнула из себя ребенка. Теперь он лежал на ковре между ног матери, соединенный с нею Маргарет попыталась приподняться. Потом перевернулась на бок, стараясь дотянуться до младенца, рот которого был забит кровавой слизью. Притянув к себе дитя, она вынула из его ротика кровяное месиво. Ребенок тотчас зашелся криком. Она встала на колени, не выпуская из рук младенца. С крохотного животика свисала пуповина. Положив ребенка на ковер, она взяла в руки склизкую окровавленную пуповину. Поднесла ее ко рту и, ощущая на губах привкус крови, перегрызла... Превозмогая рвотные позывы, она, как сумела, перевязала пуповину и утерла рот тыльной стороной руки. Ребенок надрывался от крика, но этот крик услаждал ее слух, вызывая на губах улыбку. То был здоровый плач ребенка, оповещающего о своем появлении на свет. Маргарет с нежностью смотрела на него, на своего сына. Прекрасный младенец... Когда она взяла его на руки, он немного поутих. Она баюкала его в холодном коридоре. Ее свалявшиеся волосы слиплись от пота, одежда пропиталась кровью, нежный привкус которой она ощущала на губах, тронутых улыбкой счастья, - ведь ее сын был жив. Схватки застали ее врасплох. Ошеломляла сила толчков, но главное - она их не ждала... Опустив глаза на свой живот, она заметила, как он вздымается, вздымается и опадает. Когда боль стала почти невыносимой, Маргарет поняла, что происходит. Из горла ее вырвался вопль, и она вытолкнула из себя второго ребенка. |
|
|