"Джулия Гарвуд. Танец теней ("Братья Бьюкенены" #6) " - читать интересную книгу авторамогилах, - продолжал он.
- Почему бы это? - Распря, разумеется. - Распря? Не понимаю. Какая распря? Профессор выхватил платок и вытер со лба пот. - Я забегаю вперед. Вы, должно быть, посчитаете меня безумным. Собственно говоря, именно так она и думала. К счастью, ответа ему не потребовалось. - Умираю от жажды! - провозгласил он, кивком показывая на бальный зал, из которого она только что вышла. - Неплохо бы выпить чего-то освежающего. - Да, разумеется. Пожалуйста, идемте со мной. Он взял ее под руку, подозрительно оглядываясь на ходу, объявил: - Я преподаю историю в Колледже Франклина в Техасе. Слышали о таком? - Нет, - призналась она. - Никогда. - Прекрасный колледж. Находится неподалеку от Остина. Я преподаю историю Средних веков, вернее, преподавал, пока на меня не свалились кое-какие денежки. Вот я и решил немного отдохнуть. Нечто вроде отпуска. Видите ли, - продолжал он, - лет пятнадцать назад я начал изучать историю своей семьи и постепенно увлекся. Это стало для меня настоящим хобби. Вы не ведали, что между нашими семьями до сих пор тянется кровная вражда? То есть между Маккенна и Бьюкененами. Знай вы нашу историю так же хорошо, как я, эта свадьба ни за что не состоялась бы. - Из-за какой-то древней распри? - Совершенно верно, дорогуша. Джордан решила, что все бесполезно: она имеет дело с психом. Хорошо, зал, тем более что он наверняка намеревается устроить сцену. С другой стороны, он казался безвредным и знал Изабель... по крайней мере утверждал, что знает. - Кстати, насчет Изабель, - начала она, полная решимости обнаружить, откуда профессор знаком с сестрой Кейт. Но он был слишком заворожен собственным рассказом, чтобы слушать. - Распря длилась много веков, и каждый раз, думая, что добрался до ее истоков, я натыкался на очередное противоречие. Профессор энергично закивал и снова осторожно оглянулся, словно опасаясь, что враг подкрадется незаметно. - Горжусь тем, что проследил историю вражды до тринадцатого века! - похвастался он. Едва он помедлил, чтобы перевести дыхание, Джордан предложила поискать Изабель. - Уверена, она будет рада видеть вас! - воскликнула она. Или возмущена. Последнего Джордан, разумеется, не высказала. Они добрались до конца коридора и вошли в зал как раз в тот момент, когда мимо проходил официант, разносивший на серебряном подносе бокалы шампанского. Профессор схватил бокал, залпом осушил и поспешно потянулся за другим. - Господи, вот это точно освежает. А еда тоже есть? - без обиняков осведомился он. - Да, разумеется. Сейчас найдем вам место за одним из столов. |
|
|