"Джулия Гарвуд. Опасные забавы " - читать интересную книгу автора - Лола Делейни была убита в ночь на...
- Четырнадцатое февраля, - бесстрастно подсказала Эвери. - На Валентинов день. Картер поднял взгляд. - Я была тому свидетелем. - Здесь так и сказано. - Еще пару минут Картер просматривал бумаги молча, затем заговорил: - Дейл Скаррет, застреливший вашу бабушку, в то время уже находился в розыске. Ордер на его арест был выдан в связи с ограблением ювелирного магазина. При этом был убит владелец и исчезли бриллианты на сумму четыре миллиона долларов. Поскольку драгоценности так и не всплыли, до официального обвинения не дошло. - Обвинение было целиком построено на косвенных уликах, - вставила Эвери, - и шанс, что он будет признан виновным, был невелик. - Джилл Делейни разыскивалась по тому же поводу. - Правда. - Она не присутствовала при убийстве вашей бабушки, не так ли? - Ни при убийстве, ни при попытке похищения. Но я знаю, что именно она послала Скаррета выкрасть меня. - Вы сопротивлялись. - Да, - подтвердила Эвери со знакомым тошнотворным ощущением. - Это выяснилось только на следующее утро. Когда появилась полиция, Скаррета уже не было, а вы сами находились между жизнью и смертью. - Он только потому и ушел, что счел меня мертвой. - Вас отвезли в детскую травматологию, в Джексонвилл. Месяц спустя, когда вы оправились (надо сказать, на редкость быстро для того, в каком в Бель-Эйр, штат Калифорния. - Картер положил досье и откинулся в кресле. - Туда Скаррет и явился за вами вторично, так? - Так. - Напряжение неумолимо нарастало. - Явился убрать свидетеля, который мог обеспечить ему пожизненное заключение. К счастью, у меня был ангел-хранитель: незаметно для меня за мной присматривало ФБР. Скаррет явился за мной в школу к концу учебного дня. - Он был безоружен и позже утверждал, что хотел только поговорить. Ему было предъявлено обвинение в убийстве второй степени тяжести. На этот раз отвертеться не удалось, и в данный момент Скаррет отбывает срок в колонии строгого режима во Флориде. Два года назад он подал прошение о досрочном освобождении и получил отказ. Новый пересмотр прошения ожидается в этом году. - Знаю, сэр. Я регулярно навожу справки в прокуратуре. Меня обещали уведомить сразу, как только дата пересмотра будет назначена. - Вам придется там быть. - Иного я и не желаю. - Что вы думаете о возможном пересмотре дела? Чем это грозит? - спросил Картер, постукивая пальцами по бумагам. - Есть ли для этого основания? - Есть, сэр, и, боюсь, очень серьезные. Недавно выяснилось, что на суде не фигурировал факт первостепенной важности. Прокурора обвиняют в намеренном его сокрытии. У бабушки было слабое сердце, и когда кардиолог, поставивший диагноз, узнал о ее смерти, он передал карту прокурору. До адвоката защиты, однако, она так и не дошла... - Эвери почувствовала, что не выдержит больше ни минуты. - Сэр, я должна знать, зачем вам все это! |
|
|