"Джон Харви. Ты плоть, ты кровь моя" - читать интересную книгу автора

которым стоит дать свой номер, иначе какой от него прок? Морин, несомненно.
Уилли Беллу. И Хелен Блэклок, может быть? По данным табло, висевшего высоко
над входом, его поезд должен прибыть через семь минут. В полном соответствии
с расписанием.

Когда Элдер приехал в Ньюкасл, погода, которая по пути его следования
менялась несколько раз, наконец успокоилась, залив все вокруг синевой. Он
справился у продавца газет перед входом в помещение вокзала и выяснил, что
театр находится всего в десяти минутах ходьбы отсюда. Он прошел мимо нового
торгового центра, и вот перед ним памятник Грею,[30] несколько напоминающий
уменьшенную копию колонны Нельсона.[31]"Это тот Грей, по имени которого
назван известный чай "Эрл Грей"? - раздумывал Элдер. - Или какой-нибудь
другой, может быть, родственник?"
Театр "Ройял" находился в верхней части улицы с правой стороны -
огромное здание, чьи украшенные каннелюрами колонны, кажется, безуспешно
пытались сопротивляться нашествиям голубей и ночных любителей граффити. Не
испытав никаких радостных ощущений от фасада, Элдер отправился разыскивать
вход за кулисы. Несколько коротких разговоров, указания, как найти дорогу,
пара-тройка шуток, и к нему вызвали помощницу директора, которая тут же и
появилась - озабоченная черноволосая молодая женщина, представившаяся
Ребеккой.
Стараясь избегать ненужных подробностей, Элдер объяснил, что ему нужно.
- Вы сказали, тринадцать лет назад?
- Тринадцать или четырнадцать.
- И зачем вам это нужно?
- Для проверки и подтверждения. Вот и все. - Он видел, что она все еще
колеблется. - Но это важно. Иначе я не стал бы отнимать у вас время.
Она вздохнула и оттолкнула случайно попавшийся под ноги стул.
- Идите за мной.
Ее кабинет располагался в узком коридоре с высоченным потолком, от стен
которого все еще воняло свежей краской.
- Все замечания директора театра по прошедшим спектаклям теперь
хранятся в компьютере, - объяснила Ребекка. - Уже пять или шесть лет, как мы
это сделали. До того все записывалось в эти журналы.
Открыв среднюю часть зеленого, как бутылочное стекло, шкафа для бумаг,
она представила на его обозрение груду амбарных книг в твердых обложках.
- Вот, пожалуйста. То, что вам нужно, можно найти только здесь, или
вообще нигде. - Вытащив один из журналов, она провела по нему пальцем,
прочертив в пыли линию. - Их сто лет назад надо было выкинуть.
Элдер же обрадовался, что это не было сделано.
- Чем-нибудь вас угостить? Кофе? Или прохладительного?
- Нет, спасибо.
Обнаружить то, что он искал, много времени не потребовалось. Ноябрь
1987 года. Королевская шекспировская труппа. "Король Лир". При проверке
занавеса еще до начала спектакля его привод заклинило, и поломку не сумели
устранить, в результате чего спектакль был отменен. Зрителям было предложено
либо получить обратно деньги, либо поменять билеты.
Когда Ребекка приплыла обратно, чтобы посмотреть, как у него идут дела,
он уже лениво просматривал журнал.
- Вот это забавно: двое зрителей в середине второго акта сняли с себя